مشاركة ونشر

تفسير الآية الحادية والثلاثين (٣١) من سورة النَّبَإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والثلاثين من سورة النَّبَإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١

الأستماع الى الآية الحادية والثلاثين من سورة النَّبَإ

إعراب الآية 31 من سورة النَّبَإ

(إِنَّ) حرف مشبه بالفعل و(لِلْمُتَّقِينَ) خبر إن المقدم و(مَفازاً) اسمها المؤخر والجملة مستأنفة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (31) من سورة النَّبَإ تقع في الصفحة (583) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5703) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 31 من سورة النَّبَإ

مَفازًا : فوْزًا و ظفَرًا بكلّ محْبوب

الآية 31 من سورة النَّبَإ بدون تشكيل

إن للمتقين مفازا ﴿٣١

تفسير الآية 31 من سورة النَّبَإ

إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.

(إن للمتقين مفازا) مكان فوز في الجنة.

لما ذكر حال المجرمين ذكر مآل المتقين فقال: ( إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ) أي: الذين اتقوا سخط ربهم، بالتمسك بطاعته، والانكفاف عما يكرهه فلهم مفاز ومنجي، وبعد عن النار.

يقول تعالى مخبرا عن السعداء وما أعد لهم تعالى من الكرامة والنعيم المقيم فقال تعالى "إن للمتقين مفازا" قال ابن عباس والضحاك متنزها وقال مجاهد وقتادة: فازوا فنجوا من النار الأظهر هنا قول ابن عباس.

القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) يقول: إن للمتقين مَنجَى من النار إلى الجنة، ومخلصا منها لهم إليها، وظفرا بما طلبوا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد (إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا) قال: فازوا بأن نَجَوا من النار. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة (إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا) إي والله مفازا من النار إلى الجنة، ومن عذاب الله إلى رحمته. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: (إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا) قال: مفازا من النار إلى الجنة. حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاومة، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: (إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا) يقول: مُنْتَزَها (1) .

الآية 31 من سورة النَّبَإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (31) - Surat An-Naba

Indeed, for the righteous is attainment

الآية 31 من سورة النَّبَإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (31) - Сура An-Naba

Воистину, богобоязненных ожидает место спасения

الآية 31 من سورة النَّبَإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (31) - سوره النَّبَإ

یقیناً متقیوں کے لیے کامرانی کا ایک مقام ہے

الآية 31 من سورة النَّبَإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (31) - Ayet النَّبَإ

Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır

الآية 31 من سورة النَّبَإ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (31) - versículo النَّبَإ

En cambio, los piadosos obtendrán la bienaventuranza