مشاركة ونشر

تفسير الآية الثالثة (٣) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ ﴿٣

الأستماع الى الآية الثالثة من سورة المؤمنُون

إعراب الآية 3 من سورة المؤمنُون

(وَالَّذِينَ) الواو عاطفة والذين معطوف على الذين قبله (هُمْ) مبتدأ (عَنِ اللَّغْوِ) متعلقان بالخبر المؤخر (مُعْرِضُونَ) خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم والجملة صلة

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (3) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (342) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2676) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 3 من سورة المؤمنُون

اللغو : مالا يَجْمُلُ من القول والفعل

الآية 3 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

والذين هم عن اللغو معرضون ﴿٣

تفسير الآية 3 من سورة المؤمنُون

والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال.

(والذين هم عن اللَّغو) من الكلام وغيره (معُرضون).

( وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ ) وهو الكلام الذي لا خير فيه ولا فائدة، ( مُعْرِضُونَ ) رغبة عنه، وتنزيها لأنفسهم، وترفعا عنه، وإذا مروا باللغو مروا كراما، وإذا كانوا معرضين عن اللغو، فإعراضهم عن المحرم من باب أولى وأحرى، وإذا ملك العبد لسانه وخزنه -إلا في الخير- كان مالكا لأمره، كما قال النبي ﷺ لمعاذ بن جبل حين وصاه بوصايا قال: " ألا أخبرك بملاك ذلك كله؟ " قلت: بلى يا رسول الله، فأخذ بلسان نفسه وقال: " كف عليك هذا " فالمؤمنون من صفاتهم الحميدة، كف ألسنتهم عن اللغو والمحرمات.

وقال : ( والذين هم عن اللغو معرضون ) أي : عن الباطل ، وهو يشمل : الشرك كما قاله بعضهم والمعاصي كما قاله آخرون وما لا فائدة فيه من الأقوال والأفعال ، كما قال تعالى : ( وإذا مروا باللغو مروا كراما ) ( الفرقان : 72 ) . قال قتادة : أتاهم والله من أمر الله ما وقذهم عن ذلك .

وقوله : ( وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ ) يقول تعالى ذكره: والذين هم عن الباطل وما يكرهه الله من خلقه معرضون. وبنحو الذي قلنا في تأويل ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا عبد الله، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: ( وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ ) يقول: الباطل. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن الحسن: ( عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ ) قال: عن المعاصي. حدثنا الحسن، قال: أخبرنا عبد الرزاق، عن معمر، عن الحسن، مثله. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ ) قال: النبي ﷺ، ومن معه من صحابته، ممن آمن به واتبعه وصدقه كانوا " عن اللغو معرضون ".

الآية 3 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (3) - Surat Al-Mu'minun

And they who turn away from ill speech

الآية 3 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (3) - Сура Al-Mu'minun

которые отворачиваются от всего праздного

الآية 3 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (3) - سوره المؤمنُون

لغویات سے دور رہتے ہیں

الآية 3 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (3) - Ayet المؤمنُون

Onlar boş şeylerden yüz çevirirler

الآية 3 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (3) - versículo المؤمنُون

se apartan de las frivolidades