مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والعشرين (٢٩) من سورة سَبإ

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والعشرين من سورة سَبإ ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴿٢٩

الأستماع الى الآية التاسعة والعشرين من سورة سَبإ

إعراب الآية 29 من سورة سَبإ

(وَيَقُولُونَ) مضارع وفاعله والجملة مستأنفة (مَتى) اسم استفهام في محل نصب على الظرفية متعلق بخبر مقدم (هذَا) اسم إشارة مبتدأ (الْوَعْدُ) بدل من اسم الإشارة (إِنْ) حرف شرط جازم (كُنْتُمْ) كان واسمها (صادِقِينَ) خبر كان منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والجملة مقول القول وحذف جواب الشرط لدلالة ما قبله عليه

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (29) من سورة سَبإ تقع في الصفحة (431) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (22) ، وهي الآية رقم (3635) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 29 من سورة سَبإ بدون تشكيل

ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين ﴿٢٩

تفسير الآية 29 من سورة سَبإ

ويقول هؤلاء المشركون مستهزئين: متى هذا الوعد الذي تَعِدوننا أن يجمعنا الله فيه، ثم يقضي بيننا، إن كنتم صادقين فيما تعدوننا به؟

(ويقولون متى هذا الوعد) بالعذاب (إن كنتم صادقين) فيه.

فمما اقترحوه, استعجالهم العذاب, الذي أنذرهم به فقال: ( وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ) وهذا ظلم منهم. فأي ملازمة بين صدقه, وبين الإخبار بوقت وقوعه؟ وهل هذا إلا رد للحق, وسفه في العقل؟ أليس النذير (في أمر) في أحوال الدنيا, لو جاء قوما, يعلمون صدقه ونصحه, ولهم عدو ينتهز الفرصة منهم ويُعِدُّ لهم فقال لهم: تركت عدوكم قد سار, يريد اجتياحكم واستئصالكم. فلو قال بعضهم: إن كنت صادقا, فأخبرنا بأية ساعة يصل إلينا, وأين مكانه الآن؟ فهل يعد هذا القائل عاقلا, أم يحكم بسفهه وجنونه؟هذا, والمخبر يمكن صدقه وكذبه, والعدو قد يبدو له غيرهم, وقد تنحل عزيمته، وهم قد يكون بهم منعة يدافعون بها عن أنفسهم، فكيف بمن كذب أصدق الخلق, المعصوم في خبره, الذي لا ينطق عن الهوى, بالعذاب اليقين, الذي لا مدفع له, ولا ناصر منه؟! أليس رد خبره بحجة عدم بيانه وقت وقوعه من أسفه السفه؟"

ثم قال تعالى مخبرا عن الكفار في استبعادهم قيام الساعة : ( ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين ) ، كما قال تعالى : ( يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها والذين آمنوا مشفقون منها ويعلمون أنها الحق ) الآية ( الشورى : 18 ) .

القول في تأويل قوله تعالى : وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (29) يقول تعالى ذكره: ويقول هؤلاء المشركون بالله إذا سمعوا وعيد الله الكفار وما هو فاعل بهم في معادهم مما أنـزل الله في كتابه (مَتَى هَذَا الْوَعْدُ) جائيًا، وفي أي وقت هو كائن (إِنْ كُنْتُمْ) فيما تعدوننا من ذلك (صَادِقِينَ) أنه كائن.

الآية 29 من سورة سَبإ باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (29) - Surat Saba

And they say, "When is this promise, if you should be truthful

الآية 29 من سورة سَبإ باللغة الروسية (Русский) - Строфа (29) - Сура Saba

Они сказали: «Когда же сбудется это обещание, если вы говорите правду?»

الآية 29 من سورة سَبإ باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (29) - سوره سَبإ

یہ لوگ تم سے کہتے ہیں کہ وہ (قیامت کا) وعدہ کب پورا ہو گا اگر تم سچے ہو؟

الآية 29 من سورة سَبإ باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (29) - Ayet سَبإ

Doğru sözlü iseniz söyleyin bu vaad ne zamandır?" derler

الآية 29 من سورة سَبإ باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (29) - versículo سَبإ

Dicen [los que se negaron a creer]: "¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si dices la verdad