مشاركة ونشر

تفسير الآية التاسعة والعشرين (٢٩) من سورة الفُرقَان

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والعشرين من سورة الفُرقَان ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴿٢٩

الأستماع الى الآية التاسعة والعشرين من سورة الفُرقَان

إعراب الآية 29 من سورة الفُرقَان

(لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم محذوف وقد حرف تحقيق (أَضَلَّنِي) ماض ومفعوله وفاعله مستتر والجملة لا محل لها لأنها جواب قسم (عَنِ الذِّكْرِ) متعلقان بأضلني (بَعْدَ إِذْ) ظرف أضيف إلى ظرف متعلق بمحذوف حال (جاءَنِي) ماض ومفعول به وفاعله مستتر والجملة مضاف إليه (وَكانَ الشَّيْطانُ لِلْإِنْسانِ خَذُولًا) الواو واو الحال وكان واسمها وخبرها والجار والمجرور متعلقان بخذولا والجملة في محل نصب على الحال

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (29) من سورة الفُرقَان تقع في الصفحة (362) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (2884) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 29 من سورة الفُرقَان

للإنسان خذولا : كثير الخذلان لمن يواليه

الآية 29 من سورة الفُرقَان بدون تشكيل

لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا ﴿٢٩

تفسير الآية 29 من سورة الفُرقَان

واذكر - أيها الرسول - يوم يَعَضُّ الظالم لنفسه على يديه ندمًا وتحسرًا قائلا يا ليتني صاحبت رسول الله محمدًا ﷺ واتبعته في اتخاذ الإسلام طريقًا إلى الجنة، ويتحسَّر قائلا يا ليتني لم أتخذ الكافر فلانًا صديقًا أتبعه وأوده. لقد أضلَّني هذا الصديق عن القرآن بعد إذ جاءني. وكان الشيطان الرجيم خذولا للإنسان دائمًا. وفي هذه الآيات التحذير من مصاحبة قرين السوء؛ فإنه قد يكون سببًا لإدخال قرينه النار.

(لقد أضلني عن الذكر) أي القرآن (بعد إذ جاءني) بأن ردَّني عن الإيمان به، قال تعالى: (وكان الشيطان للإنسان) الكافر (خذولا) بأن يتركه ويتبرأ منه عند البلاء.

( لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ) حيث زين له ما هو عليه من الضلال بخدعه وتسويله. ( وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنْسَانِ خَذُولًا ) يزين له الباطل ويقبح له الحق، ويعده الأماني ثم يتخلى عنه ويتبرأ منه كما قال لجميع أتباعه حين قضي الأمر، وفرغ الله من حساب الخلق ( وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِي عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ إِلَّا أَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنْفُسَكُمْ مَا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِنْ قَبْلُ ) الآية. فلينظر العبد لنفسه وقت الإمكان وليتدارك الممكن قبل أن لا يمكن، وليوال من ولايته فيها سعادته وليعاد من تنفعه عداوته وتضره صداقته. والله الموفق.

( لقد أضلني عن الذكر ) ( وهو القرآن ) ( بعد إذ جاءني ) أي : بعد بلوغه إلي ، قال الله تعالى : ( وكان الشيطان للإنسان خذولا ) أي : يخذله عن الحق ، ويصرفه عنه ، ويستعمله في الباطل ، ويدعوه إليه .

حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, عن مجاهد, مثله. وقوله: ( لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ) يقول جلّ ثناؤه مخبرا عن هذا النادم على ما سلف منه في الدنيا, من معصية ربه في طاعة خليله: لقد أضلني عن الإيمان بالقرآن, وهو الذكر, بعد إذ جاءني من عند الله, فصدّني عنه، يقول الله: ( وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلإنْسَانِ خَذُولا ) يقول: مسلما لما ينـزل به من البلاء غير منقذه ولا منجيه.

الآية 29 من سورة الفُرقَان باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (29) - Surat Al-Furqan

He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter

الآية 29 من سورة الفُرقَان باللغة الروسية (Русский) - Строфа (29) - Сура Al-Furqan

Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня». Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки

الآية 29 من سورة الفُرقَان باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (29) - سوره الفُرقَان

اُس کے بہکائے میں آ کر میں نے وہ نصیحت نہ مانی جو میرے پاس آئی تھی، شیطان انسان کے حق میں بڑا ہی بے وفا نکلا

الآية 29 من سورة الفُرقَان باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (29) - Ayet الفُرقَان

O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der

الآية 29 من سورة الفُرقَان باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (29) - versículo الفُرقَان

pues me alejó del Mensaje, a pesar de que me había llegado". El demonio lleva al ser humano a la decepción