مشاركة ونشر

تفسير الآية المئتين والثالثة عشرة (٢١٣) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئتين والثالثة عشرة من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣

الأستماع الى الآية المئتين والثالثة عشرة من سورة الشعراء

إعراب الآية 213 من سورة الشعراء

(فَلا) الفاء الفصيحة ولا ناهية (تَدْعُ) مضارع مجزوم بحذف حرف العلة فاعله مستتر (مَعَ) ظرف متعلق بحال محذوفة (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (إِلهاً) مفعول به (آخَرَ) صفة والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها (فَتَكُونَ) الفاء فاء السببية ومضارع ناقص واسمه مستتر تقديره أنت (مِنَ الْمُعَذَّبِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (213) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (376) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3145) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 213 من سورة الشعراء بدون تشكيل

فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين ﴿٢١٣

تفسير الآية 213 من سورة الشعراء

فلا تعبد مع الله معبودًا غيره، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره.

(فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين) إن فعلت ذلك الذي دعوك إليه.

ينهى تعالى رسوله أصلا وأمته أسوة له في ذلك, عن دعاء غير الله, من جميع المخلوقين, وأن ذلك موجب للعذاب الدائم, والعقاب السرمدي, لكونه &; 1-599 &; شركا، و مَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ والنهي عن الشيء, أمر بضده، فالنهي عن الشرك, أمر بإخلاص العبادة لله وحده لا شريك له, محبة, وخوفا, ورجاء, وذلا وإنابة إليه في جميع الأوقات.

يقول تعالى آمرا بعبادته وحده لا شريك له ، ومخبرا أن من أشرك به عذبه .

يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: (فَلا تَدْعُ) يا محمد (مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ) أي لا تعبد معه معبودا غيره (فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ) فينـزل بك من العذاب ما نـزل بهؤلاء الذين خالفوا أمرنا وعبدوا غيرنا.

الآية 213 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (213) - Surat Ash-Shu'ara

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished

الآية 213 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (213) - Сура Ash-Shu'ara

Не взывай к другим богам помимо Аллаха, а не то окажешься в числе тех, кого подвергнут мучениям

الآية 213 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (213) - سوره الشعراء

پس اے محمدؐ، اللہ کے ساتھ کسی دُوسرے معبُود کو نہ پکارو، ورنہ تم بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جاؤ گے

الآية 213 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (213) - Ayet الشعراء

O halde sakın Allah'ın yanında başka tanrı tutup ona yalvarma, yoksa azap göreceklerden olursun

الآية 213 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (213) - versículo الشعراء

Así que no invoquen a nada ni nadie junto a Dios, porque se autocondenarían al castigo