(وَما) الواو عاطفة وما نافية (يَنْبَغِي) مضارع فاعله مستتر (لَهُمْ) متعلقان بينبغي والجملة معطوفة (وَما يَسْتَطِيعُونَ) الجملة معطوفة ومضارع وفاعل ومفعوله محذوف تقديره ذلك
هي الآية رقم (211) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (376) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3143) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
وما تَنَزَّلَتْ بالقرآن على محمد الشياطين- كما يزعم الكفرة- ولا يصح منهم ذلك، وما يستطيعونه؛ لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب.
(وما ينبغي) يصلح (لهم) أن ينزلوا به (وما يستطيعون) ذلك.
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ ) أي: لا يليق بحالهم ولا يناسبهم ( وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ) ذلك.
( وما ينبغي لهم ) . وقوله : ( وما يستطيعون ) أي : ولو انبغى لهم لما استطاعوا ذلك ، قال الله تعالى : ( لو أنزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله ) ( الحشر : 21 ) .
(وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ) يقول: وما ينبغي للشياطين أن ينـزلوا به عليه, ولا يصلح لهم ذلك.(وَمَا يَسْتَطِيعُونَ) يقول: وما يستطيعون أن يتنـزلوا به, لأنهم لا يصلون إلى استماعه في المكان الذي هو به من السماء.
It is not allowable for them, nor would they be able
Это не подобает им, и они не способны на это
نہ یہ کام ان کو سجتا ہے، اور نہ وہ ایسا کر ہی سکتے ہیں
Bu onlara düşmez, zaten güçleri de yetmez
no les corresponde ni tienen poder para hacerlo