مشاركة ونشر

تفسير الآية الثانية (٢) من سورة المُطَففين

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية من سورة المُطَففين ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ ﴿٢

الأستماع الى الآية الثانية من سورة المُطَففين

إعراب الآية 2 من سورة المُطَففين

(الَّذِينَ) بدل من المطففين و(إِذَا) ظرفية شرطية غير جازمة (اكْتالُوا) ماض وفاعله والجملة في محل جر بالإضافة و(عَلَى النَّاسِ) متعلقان بما قبلهما (يَسْتَوْفُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة جواب الشرط لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (2) من سورة المُطَففين تقع في الصفحة (587) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5850) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 2 من سورة المُطَففين

اكتالوا : اشْتروْا بالكيل ، و مثله الوزن

الآية 2 من سورة المُطَففين بدون تشكيل

الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون ﴿٢

تفسير الآية 2 من سورة المُطَففين

عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين.

(الذين إذا اكتالوا على) أي من (الناس يستوفون) الكيل.

وفسر الله المطففين بقوله ( الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ ) أي: أخذوا منهم وفاء عما ثبت لهم قبلهم ( يَسْتَوْفُونَ ) يستوفونه كاملا من غير نقص.

بقوله تعالى "الذين إذا اكتالوا على الناس" أي من الناس "يستوفون" أي يأخذون حقهم بالوافي والزائد.

وقوله: ( الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ) يقول تعالى ذكره: الذين إذا اكتالوا من الناس ما لهم قبلهم من حقّ، يستوفون لأنفسهم فيكتالونه منهم وافيا، و " على " و " مِن " في هذا الموضع يتعاقبان غير أنه إذا قيل: اكتلت منك، يراد: استوفيت منك.

الآية 2 من سورة المُطَففين باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (2) - Surat Al-Mutaffifin

Who, when they take a measure from people, take in full

الآية 2 من سورة المُطَففين باللغة الروسية (Русский) - Строфа (2) - Сура Al-Mutaffifin

которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им

الآية 2 من سورة المُطَففين باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (2) - سوره المُطَففين

جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں

الآية 2 من سورة المُطَففين باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (2) - Ayet المُطَففين

İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline

الآية 2 من سورة المُطَففين باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (2) - versículo المُطَففين

Que cuando compran exigen el peso exacto