(وَالطَّيْرَ) الواو حرف عطف والطير معطوفة على الجبال (مَحْشُورَةً) حال منصوبة (كُلٌّ) مبتدأ (لَهُ) متعلقان بالخبر (أَوَّابٌ) خبر
هي الآية رقم (19) من سورة صٓ تقع في الصفحة (454) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3989) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
إنا سخَّرنا الجبال مع داود يسبِّحن بتسبيحه أول النهار وآخره، وسخرنا الطير معه مجموعة تسبِّح، وتطيع تبعًا له.
(و) سخرنا (الطير محشورة) مجموعة إليه تسبح معه (كل) من الجبال والطير (له أوَّاب) رجّاع إلى طاعته بالتسبيح.
( و ) سخر ( الطَّيْرَ مَحْشُورَةً ) معه مجموعة ( كُلٌّ ) من الجبال والطير، لله تعالى ( أَوَّابٌ ) امتثالا لقوله تعالى: ( يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ) فهذه مِنَّةُ اللّه عليه بالعبادة.
ولهذا قال : ( والطير محشورة ) أي : محبوسة في الهواء ، ( كل له أواب ) أي : مطيع يسبح تبعا له . قال سعيد بن جبير وقتادة ومالك عن زيد بن أسلم وابن زيد : ( كل له أواب ) أي : مطيع .
وقوله ( وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ) يقول تعالى ذكره: وسخرنا الطير يسبحن معه محشورة بمعنى: مجموعة له; ذكر أنه صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم كان إذا سبح أجابته الجبال, واجتمعت إليه الطير, فسبحت معه واجتماعها إليه كان حشرها. وقد ذكرنا أقوال أهل التأويل في معنى الحشر فيما مضى, فكرهنا إعادته. وكان قتادة يقول في ذلك في هذا الموضع ما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ) : مسخَّرة. وقوله ( كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ) يقول: كل ذلك له مطيع رجَّاع إلى طاعته وأمره. ويعني بالكلّ: كلّ الطير. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ) : أي مطيع. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ) قال: كل له مطيع. وقال آخرون: معنى ذلك: كل ذلك لله مسبِّح. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن الحسين, قال: ثنا أحمد بن المفضل, قال: ثنا أسباط, عن السديّ, قوله ( وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ ) يقول: مسبِّح لله.
And the birds were assembled, all with him repeating [praises]
А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему
پرندے سمٹ آتے اور سب کے سب اُس کی تسبیح کی طرف متوجہ ہو جاتے تھے
Doğrusu Biz, akşam sabah onunla beraber tesbih eden dağları, kuşları da toplu halde onun buyruğu altına vermiştik. Her biri ona yönelmekteydi
también le sometí a las aves que se congregaban en torno a él. Todos [las montañas y las aves] le obedecían