مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والثانية والثمانين (١٨٢) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والثانية والثمانين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴿١٨٢

الأستماع الى الآية المئة والثانية والثمانين من سورة الصَّافَات

إعراب الآية 182 من سورة الصَّافَات

(وَالْحَمْدُ) الواو حرف عطف ومبتدأ (لِلَّهِ) متعلقان بمحذوف خبر (رَبِّ) بدل من لفظ الجلالة (الْعالَمِينَ) مضاف إليه مجرور بالياء والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (182) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (452) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3970) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 182 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

والحمد لله رب العالمين ﴿١٨٢

تفسير الآية 182 من سورة الصَّافَات

والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له.

(والحمد لله رب العالمين) على نصرهم وهلاك الكافرين.

( وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) الألف واللام، للاستغراق، فجميع أنواع الحمد، من الصفات الكاملة العظيمة، والأفعال التي ربى بها العالمين، وأدرَّ عليهم فيها النعم، وصرف عنهم بها النقم، ودبرهم تعالى في حركاتهم وسكونهم، وفي جميع أحوالهم، كلها للّه تعالى، فهو المقدس عن النقص، المحمود بكل كمال، المحبوب المعظم، ورسله سالمون مسلم عليهم، ومن اتبعهم في ذلك له السلامة في الدنيا والآخرة. (وأعداؤه لهم الهلاك والعطب في الدنيا والآخرة)تم تفسير سورة الصافات في 6 شوال سنة 1343هـ على يد جامعه:عبد الرحمن بن ناصر السعدي وصلى اللّه على سيدنا محمد وسلم تسليما والحمد للّه الذي بنعمته تتم الصالحات.

( والحمد لله رب العالمين ) أي : له الحمد في الأولى والآخرة في كل حال


ولما كان التسبيح يتضمن التنزيه والتبرئة من النقص بدلالة المطابقة ، ويستلزم إثبات الكمال ، كما أن الحمد يدل على إثبات صفات الكمال مطابقة ، ويستلزم التنزيه من النقص - قرن بينهما في هذا الموضع ، وفي مواضع كثيرة من القرآن ; ولهذا قال : ( سبحان ربك رب العزة عما يصفون
وسلام على المرسلين
والحمد لله رب العالمين )
وقال سعيد بن أبي عروبة ، عن قتادة قال : قال رسول الله - ﷺ - : " إذا سلمتم علي فسلموا على المرسلين ، فإنما أنا رسول من المرسلين "
هكذا رواه ابن جرير ، وابن أبي حاتم ، من حديث سعيد ، عنه كذلك . وقد أسنده ابن أبي حاتم ، رحمه الله ، فقال : حدثنا علي بن الحسين بن الجنيد ، حدثنا أبو بكر الأعين ، ومحمد بن عبد الرحيم صاعقة قالا حدثنا حسين بن محمد ، حدثنا شيبان ، عن قتادة قال : حدثنا أنس بن مالك ، عن أبي طلحة قال : قال رسول الله - ﷺ - : " إذا سلمتم علي فسلموا على المرسلين " . وقال الحافظ أبو يعلى : حدثنا محمد بن أبي بكر ، حدثنا نوح ، حدثنا أبو هارون ، عن أبي سعيد ، عن رسول الله - ﷺ - أنه كان إذا سلم قال : ( سبحان ربك رب العزة عما يصفون
وسلام على المرسلين
والحمد لله رب العالمين )
ثم يسلم
إسناده ضعيف . وقال ابن أبي حاتم : حدثنا عمار بن خالد الواسطي ، حدثنا شبابة ، عن يونس بن أبي إسحاق ، عن الشعبي قال : قال رسول الله - ﷺ - : " من سره أن يكتال بالمكيال الأوفى من الأجر يوم القيامة ، فليقل آخر مجلسه حين يريد أن يقوم : ( سبحان ربك رب العزة عما يصفون
وسلام على المرسلين
والحمد لله رب العالمين )
وروي من وجه آخر متصل موقوف على علي ، رضي الله عنه . قال أبو محمد البغوي في تفسيره : أخبرنا أبو سعيد أحمد بن شريح ، أخبرنا أبو إسحاق الثعلبي ، أخبرني ابن فنجويه ، حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان ، حدثنا إبراهيم بن سهلويه ، حدثنا علي بن محمد الطنافسي ، حدثنا وكيع ، عن ثابت بن أبي صفية ، عن الأصبغ بن نباتة ، عن علي - رضي الله عنه - قال : من أحب أن يكتال بالمكيال الأوفى من الأجر يوم القيامة فليكن آخر كلامه في مجلسه : ( سبحان ربك رب العزة عما يصفون
وسلام على المرسلين
والحمد لله رب العالمين )
. وروى الطبراني من طريق عبد الله بن صخر بن أنس ، عن عبد الله بن زيد بن أرقم ، عن أبيه ، عن رسول الله - ﷺ - أنه قال : " من قال دبر كل صلاة : ( سبحان ربك رب العزة عما يصفون
وسلام على المرسلين
والحمد لله رب العالمين )
ثلاث مرات ، فقد اكتال بالجريب الأوفى من الأجر " . وقد وردت أحاديث في كفارة المجلس : سبحانك اللهم وبحمدك ، لا إله إلا أنت ، أستغفرك وأتوب إليك
وقد أفردت لها جزءا على حدة ، فلتكتب هاهنا إن شاء الله تعالى . آخر تفسير سورة الصافات .

( وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) يقول تعالى ذكره: والحمد لله رب الثقلين الجن والإنس، خالصا دون ما سواه،لأن كلّ نعمة لعباده فمنه، فالحمد له خالص لا شريك له، كما لا شريك له في نعمه عندهم، بل كلها من قبله، ومن عنده. (آخر تفسير سورة الصافات)

الآية 182 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (182) - Surat As-Saffat

And praise to Allah, Lord of the worlds

الآية 182 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (182) - Сура As-Saffat

Хвала Аллаху, Господу миров

الآية 182 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (182) - سوره الصَّافَات

اور ساری تعریف اللہ ربّ العالمین ہی کے لیے ہے

الآية 182 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (182) - Ayet الصَّافَات

Hamd de Alemlerin Rabbi Allah'adır

الآية 182 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (182) - versículo الصَّافَات

¡Y alabado sea Dios, Señor del universo