مشاركة ونشر

تفسير الآية السابعة عشرة (١٧) من سورة غَافِر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة عشرة من سورة غَافِر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴿١٧

الأستماع الى الآية السابعة عشرة من سورة غَافِر

إعراب الآية 17 من سورة غَافِر

(الْيَوْمَ) ظرف زمان (تُجْزى) مضارع مبني للمجهول (كُلُّ) نائب فاعل (نَفْسٍ) مضاف إليه (بِما) متعلقان بالفعل (كَسَبَتْ) ماض فاعله مستتر والجملة صلة (لا ظُلْمَ) لا نافية للجنس واسمها المبني على الفتح وخبرها محذوف (الْيَوْمَ) ظرف زمان والجملة تعليلية (إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ) إن ولفظ الجلالة اسمها وسريع خبرها والجملة مستأنفة (الْحِسابِ) مضاف إليه

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (17) من سورة غَافِر تقع في الصفحة (469) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (24) ، وهي الآية رقم (4150) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (9 مواضع) :

الآية 17 من سورة غَافِر بدون تشكيل

اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب ﴿١٧

تفسير الآية 17 من سورة غَافِر

اليوم تثاب كل نفس بما كسبت في الدنيا من خير وشر، لا ظلم لأحد اليوم بزيادة في سيئاته أو نقص من حسناته. إن الله سبحانه وتعالى سريع الحساب، فلا تستبطئوا ذلك اليوم؛ فإنه قريب.

(اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب) يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك.

( الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ) في الدنيا، من خير وشر، قليل وكثير. ( لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ) على أحد، بزيادة في سيئاته، أو نقص من حسناته. ( إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ) أي: لا تستبطئوا ذلك اليوم فإنه آت، وكل آت قريب. وهو أيضا سريع المحاسبة لعباده يوم القيامة، لإحاطة علمه وكمال قدرته.

وقوله : ( اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب ) يخبر تعالى عن عدله في حكمه بين خلقه ، أنه لا يظلم مثقال ذرة من خير ولا من شر ، بل يجزي بالحسنة عشر أمثالها ، وبالسيئة واحدة ; ولهذا قال : ( لا ظلم اليوم ) كما ثبت في صحيح مسلم ، عن أبي ذر ، عن رسول الله - ﷺ - فيما يحكي عن ربه - عز وجل - أنه قال : " يا عبادي ، إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرما فلا تظالموا - إلى أن قال - : يا عبادي ، إنما هي أعمالكم أحصيها عليكم ثم أوفيكم إياها ، فمن وجد خيرا فليحمد الله ، ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه " . وقوله : ( إن الله سريع الحساب ) أي : يحاسب الخلائق كلهم ، كما يحاسب نفسا واحدة ، كما قال : ( ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة ) ( لقمان : 28 ) ، وقال ( تعالى ) : ( وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر ) ( القمر : 50 ) .

القول في تأويل قوله تعالى : الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (17) يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيله يوم القيامة حين يبعث خلقه من قبورهم لموقف الحساب: ( الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ) يقول: اليوم يثاب كلّ عامل بعمله, فيوفى أجر عمله, فعامل الخير يجزى الخير, وعامل الشر يجزى جزاءه. وقوله: ( لا ظُلْمَ الْيَوْمَ ) يقول: لا بخس على أحد فيما استوجبه من أجر عمله في الدنيا, فينقص منه إن كان محسنا, ولا حُمِل على مسيء إثم ذنب لم يعمله فيعاقب عليه ( إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ) يقول: إن الله ذو سرعة في محاسبة عباده يومئذ على أعمالهم التي عملوها في الدنيا; ذُكر أن ذلك اليوم لا يَنْتَصِف حتى يقيل أهل الجنة في الجنة , وأهل النار في النار, وقد فرغ من حسابهم, والقضاء بينهم.

الآية 17 من سورة غَافِر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (17) - Surat Ghafir

This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account

الآية 17 من سورة غَافِر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (17) - Сура Ghafir

Сегодня каждая душа получит только то, что она приобрела, и не будет сегодня несправедливости. Воистину, Аллах скор в расчете

الآية 17 من سورة غَافِر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (17) - سوره غَافِر

(کہا جائے گا) آج ہر متنفس کو اُس کمائی کا بدلہ دیا جائے گا جو اس نے کی تھی آج کسی پر کوئی ظلم نہ ہو گا اور اللہ حساب لینے میں بہت تیز ہے

الآية 17 من سورة غَافِر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (17) - Ayet غَافِر

Bugün herkese, kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur. Doğrusu Allah, hesabı çabuk görendir

الآية 17 من سورة غَافِر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (17) - versículo غَافِر

Hoy cada alma será juzgada por lo que haya realizado. Hoy no se cometerá injusticia alguna. Dios es rápido en ajustar cuentas