مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والخمسين (١٥٠) من سورة آل عِمران

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والخمسين من سورة آل عِمران ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّٰصِرِينَ ﴿١٥٠

الأستماع الى الآية المئة والخمسين من سورة آل عِمران

إعراب الآية 150 من سورة آل عِمران

(بَلِ) حرف إضراب (الله) لفظ الجلالة مبتدأ (مَوْلاكُمْ) خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الألف والجملة الاسمية مستأنفة (وَهُوَ) الواو حالية هو مبتدأ (خَيْرُ) خبر (النَّاصِرِينَ) مضاف إليه والجملة في محل نصب حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (150) من سورة آل عِمران تقع في الصفحة (69) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (4) ، وهي الآية رقم (443) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 150 من سورة آل عِمران

الله مولاكم : الله ناصركم لا غيره

الآية 150 من سورة آل عِمران بدون تشكيل

بل الله مولاكم وهو خير الناصرين ﴿١٥٠

تفسير الآية 150 من سورة آل عِمران

إنهم لن ينصروكم، بل الله ناصركم، وهو خير ناصر، فلا يحتاج معه إلى نصرة أحد.

(بل الله مولاكم) ناصركم (وهو خير الناصرين) فأطيعوه دونهم.

ثم أخبر أنه مولاهم وناصرهم، ففيه إخبار لهم بذلك، وبشارة بأنه سيتولى أمورهم بلطفه، ويعصمهم من أنواع الشرور.

ثم أمرهم بطاعته وموالاته ، والاستعانة به ، والتوكل عليه ، فقال : ( بل الله مولاكم وهو خير الناصرين ) .

القول في تأويل قوله جل ثناؤه : بَلِ اللَّهُ مَوْلاكُمْ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ (150) قال أبو جعفر: يعني بذلك تعالى ذكره: أن الله مسدِّدكم، أيها المؤمنون، فمنقذكم من طاعة الذين كفروا.


وإنما قيل: " بل الله مولاكم "، لأن في قوله: إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ ، نهيًا لهم عن طاعتهم، فكأنه قال: يا أيها الذين آمنوا لا تُطيعوا الذين كفروا فيردُّوكم على أعقابكم، ثم ابتدأ الخبر فقال: " بل الله مولاكم "، فأطيعوه، دون الذين كفروا، فهو خيرُ من نَصَر. ولذلك رفع اسم " الله "، ولو كان منصوبًا على معنى: بل أطيعوا الله مولاكم، دون الذين كفروا = كان وجهًا صحيحًا.
ويعني بقوله: " بل الله مولاكم "، وليّكم وناصركم على أعدائكم الذين كفروا، (5) " وهو خير الناصرين "، لا من فررتم إليه من اليهود وأهل الكفر بالله. فبالله الذي هو ناصركم ومولاكم فاعتصموا، وإياه فاستنصروا، دون غيره ممن يبغيكم الغوائل، ويرصدكم بالمكاره، كما:- 8001- حدثنا ابن حميد قال، حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق: " بل الله مولاكم "، إن كان ما تقولون بألسنتكم صدقًا في قلوبكم =" وهو خير الناصرين "، أي: فاعتصموا به ولا تستنصروا بغيره، ولا ترجعوا على أعقابكم مرتدِّين عن دينكم. (6) -------------------- الهوامش : (5) انظر تفسير"المولى" فيما سلف 6: 141. (6) الأثر: 8001- سيرة ابن هشام 3: 119 ، 120 ، وهو تتمة الآثار التي آخرها: 7998 ، مع اختلاف يسير في اللفظ.

الآية 150 من سورة آل عِمران باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (150) - Surat Ali 'Imran

But Allah is your protector, and He is the best of helpers

الآية 150 من سورة آل عِمران باللغة الروسية (Русский) - Строфа (150) - Сура Ali 'Imran

О нет! Аллах является вашим Покровителем. Он - Наилучший из помощников

الآية 150 من سورة آل عِمران باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (150) - سوره آل عِمران

(اُن کی باتیں غلط ہیں) حقیقت یہ ہے کہ اللہ تمہارا حامی و مددگار ہے اور وہ بہترین مدد کرنے والا ہے

الآية 150 من سورة آل عِمران باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (150) - Ayet آل عِمران

Halbuki Mevlanız Allah'tır. O, yardımcıların en iyisidir

الآية 150 من سورة آل عِمران باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (150) - versículo آل عِمران

Solo Dios es su Protector, y Él es quien mejor da auxilio