(أُولئِكَ أَصْحابُ) مبتدأ وخبره (الْجَنَّةِ) مضاف إليه والجملة مستأنفة (خالِدِينَ) حال (فِيها) متعلقان بخالدين (جَزاءً) مفعول مطلق لفعل محذوف (بِما) متعلقان بجزاء (كانُوا) كان واسمها (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا وجملة أولئك.. خبر ثان لإن.
هي الآية رقم (14) من سورة الأحقَاف تقع في الصفحة (503) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4524) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
أولئك أهل الجنة ماكثين فيها أبدًا برحمة الله تعالى لهم، وبما قدَّموا من عمل صالح في دنياهم.
(أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها) حال (جزاءً) منصوب على المصدر بفعله المقدر، أي يجزون (بما كانوا يعملون).
( أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ) أي: أهلها الملازمون لها الذين لا يبغون عنها حولا ولا يريدون بها بدلا، ( خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) من الإيمان بالله المقتضى للأعمال الصالحة التي استقاموا عليها.
( أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون ) أي : الأعمال سبب لنيل الرحمة لهم وسبوغها عليهم .
وقوله ( أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ) يقول تعالى ذكره: هؤلاء الذين قالوا هذا القول, واستقاموا أهل الجنة وسكانها( خَالِدِينَ فِيهَا ) يقول: ماكثين فيها أبدا( جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) يقول: ثوابا منا لهم آتيناهم ذلك على أعمالهم الصالحة التي كانوا في الدنيا يعملونها.
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do
Они являются обитателями Рая, в котором они пребудут вечно в воздаяние за то, что они совершали
ایسے سب لوگ جنت میں جانے والے ہیں جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے اپنے اُن اعمال کے بدلے جو وہ دنیا میں کرتے رہے ہیں
İşte onlar, cennetliklerdir; işlediklerine karşılık olarak, içinde temelli kalacaklardır
porque serán los compañeros del Paraíso, en el que vivirán por toda la eternidad como recompensa por sus obras