تفسير الآية 14 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 14 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإذا رأوا معجزة دالَّة على نبوَّتك يسخرون منها ويعجبون.
﴿وإذا رأوْا آية﴾ كانشقاق القمر «يستسخرون» يستهزئُون بها.
ومن العجب [أيضا] أنهم إذا أقيمت عليهم الأدلة، وذكروا الآيات التي يخضع لهل فحول الرجال وألباب الألباء، يسخرون منها ويعجبون.
وإذا شاهدوا آية من آيات النبي ﷺ الدالة على صدقه بالغوا في السخرية والتعجب منها.
إعراب الآية 14 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِذا) عطف على ما سبق (رَأَوْا) ماض وفاعله والجملة في محل جر بالإضافة (آيَةً) مفعول به (يَسْتَسْخِرُونَ) مضارع مرفوع وفاعله والجملة جواب شرط غير جازم لا محل لها.
موضع الآية 14 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 14 من سورة الصَّافَات • الصفحة 446 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3802 من 6236
ترجمات معنى الآية 14 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And when they see a sign, they ridicule
Когда же они видят знамение, то высмеивают его
کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو اسے ٹھٹھوں میں اڑاتے ہیں
Bir mucize gördüklerinde onu eğlenceye alırlar
cuando ven un milagro lo ridiculizan
তারা যখন কোন নিদর্শন দেখে তখন বিদ্রূপ করে।
مواضيع مرتبطة بالآية 14 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.