مشاركة ونشر

تفسير الآية المئة والحادية والعشرين (١٢١) من سورة النِّسَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئة والحادية والعشرين من سورة النِّسَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا ﴿١٢١

الأستماع الى الآية المئة والحادية والعشرين من سورة النِّسَاء

إعراب الآية 121 من سورة النِّسَاء

(أُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ) اسم الإشارة مبتدأ مأواهم مبتدأ ثان خبره جهنم وجملة (مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ) خبر أولئك (وَلا يَجِدُونَ عَنْها مَحِيصاً) فعل مضارع وفاعل ومفعول به والجار والمجرور متعلقان بحال من محيصا والجملة معطوفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (121) من سورة النِّسَاء تقع في الصفحة (97) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (5) ، وهي الآية رقم (614) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 121 من سورة النِّسَاء

محيصًا : محيدصا و مهربا و معدِلا

الآية 121 من سورة النِّسَاء بدون تشكيل

أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا ﴿١٢١

تفسير الآية 121 من سورة النِّسَاء

أولئك مآلهم جهنم، ولا يجدون عنها معدلا ولا ملجأً.

(أولئك مأواهم جهنم ولا يجدون عنها محيصا) معدلا.

أُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ْ} أي: من انقاد للشيطان وأعرض عن ربه، وصار من أتباع إبليس وحزبه، مستقرهم النار. ( وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا ْ) أي: مخلصا ولا ملجأ بل هم خالدون فيها أبد الآباد.

وقوله "أولئك" أي المستحسنون له فيما وعدهم ومناهم ( مأواهم جهنم ) أي : مصيرهم ومآلهم يوم حسابهم ( ولا يجدون عنها محيصا ) أي : ليس لهم عنها مندوحة ولا مصرف ، ولا خلاص ولا مناص . ثم ذكر حال السعداء الأتقياء وما لهم في مآلهم من الكرامة التامة ، فقال :

القول في تأويل قوله : أُولَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا (121) قال أبو جعفر: يعني جل ثناؤه بقوله: " أولئك "، هؤلاء الذين اتخذوا الشيطان وليًّا من دون الله=" مأواهم جهنم "، يعني: مصيرهم الذين يصيرون إليه جهنم، (60) =" ولا يجدون عنها محيصًا "، يقول: لا يجدون عن جهنم -إذا صيّرهم الله إليها يوم القيامة- مَعْدِلا يعدِلون إليه.


يقال منه: " حاص فلان عن هذا الأمر يَحِيص حَيْصًا وحُيُوصًا "، إذا عدل عنه. ومنه خبر ابن عمر أنه قال: بعث رسول الله ﷺ سرِيّة كنت فيهم، فلقينا المشركين فحِصْنا حَيْصة، (61) = وقال بعضهم: " فجاضوا جيضَة ". و " الحَيص " و " الجَيْض "، متقاربا المعنى. (62)
--------------- الهوامش: (60) انظر تفسير"المأوى" فيما سلف 7 : 279 ، 494. (61) في المطبوعة: "بعثنا رسول الله" ، والصواب من المخطوطة. ولم أستطع أن أقف على بقية خبر ابن عمر ، وإن كنت أظنه مشهورًا. (62) في المطبوعة والمخطوطة: أساء نقط"جاض وحاص" ، فرددتها إلى صوابها.

الآية 121 من سورة النِّسَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (121) - Surat An-Nisa

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape

الآية 121 من سورة النِّسَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (121) - Сура An-Nisa

Их пристанищем будет Геенна, и они не найдут пути к спасению оттуда

الآية 121 من سورة النِّسَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (121) - سوره النِّسَاء

اِن لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے جس سے خلاصی کی کوئی صورت یہ نہ پائیں گے

الآية 121 من سورة النِّسَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (121) - Ayet النِّسَاء

İşte onların varacağı yer cehennemdir. Oradan kaçacak yer de bulamıyacaklardır

الآية 121 من سورة النِّسَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (121) - versículo النِّسَاء

Su morada será el Infierno del que no encontrarán escapatoria