(يَسْئَلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله (أَيَّانَ) اسم استفهام في محل نصب على الظرفية الزمانية متعلق بمحذوف خبر مقدم (يَوْمُ) مبتدأ مؤخر (الدِّينِ) مضاف إليه والجملة الاسمية سدت مسد مفعولي يسألون والجملة الفعلية مستأنفة.
هي الآية رقم (12) من سورة الذَّاريَات تقع في الصفحة (521) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (26) ، وهي الآية رقم (4687) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
أيّان يوم الدّين ؟ : متى يوم الجزاء ؟ (إنكارٌ له)
يسأل هؤلاء الكذابون سؤال استبعاد وتكذيب: متى يوم الحساب والجزاء؟
(يسألون) النبي استفهام استهزاء (أيان يوم الدين) أي متى مجيئه وجوابهم: يجيء.
( يَسْأَلُونَ ) على وجه الشك والتكذيب أيان يبعثون أي: متى يبعثون، مستبعدين لذلك، فلا تسأل عن حالهم وسوء مآلهم
( يسألون أيان يوم الدين ) : وإنما يقولون هذا تكذيبا وعنادا وشكا واستبعادا .
وقوله ( يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ) يقول تعالى ذكره: يسأل هؤلاء الخرّاصون الذين وصف صفتهم متى يوم المجازاة والحساب, ويوم يُدينُ الله العباد بأعمالهم. كما حدثنا يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ) قال: الذين كانوا يجحدون أنهم يُدانون, أو يُبعثون. حدثني محمد بن عمرو, قال: ثنا أبو عاصم, قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء جميعا, عن ابن أبي نحيح, عن مجاهد, قوله ( يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ) قال: يقولون: متى يوم الدين, أو يكون يوم الدين.
They ask, "When is the Day of Recompense
Они спрашивают, когда же настанет День воздаяния
پوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
İşlerin karşılık göreceği günün zamanını sorarlar
y preguntan: "¿Cuándo será el Día del Juicio