مشاركة ونشر

تفسير الآية الحادية عشرة (١١) من سورة الكَهف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية عشرة من سورة الكَهف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَضَرَبۡنَا عَلَىٰٓ ءَاذَانِهِمۡ فِي ٱلۡكَهۡفِ سِنِينَ عَدَدٗا ﴿١١

الأستماع الى الآية الحادية عشرة من سورة الكَهف

إعراب الآية 11 من سورة الكَهف

(فَضَرَبْنا) الفاء عاطفة وماض وفاعله والجملة معطوفة (عَلَى آذانِهِمْ) متعلقان بضربنا والهاء مضاف إليه (فِي الْكَهْفِ) متعلقان بضربنا (سِنِينَ) مفعول فيه ظرف زمان منصوب بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم (عَدَداً) صفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (11) من سورة الكَهف تقع في الصفحة (294) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (15)

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 11 من سورة الكَهف

فضربنا على آذانهم : أنمناهم إنامة ثقيلةً

الآية 11 من سورة الكَهف بدون تشكيل

فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا ﴿١١

تفسير الآية 11 من سورة الكَهف

فألقينا عليهم النوم العميق، فبقوا في الكهف سنين كثيرة.

(فضربنا على آذانهم) أي أنمناهم (في الكهف سنين عددا) معدودة.

( فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ ) أي أنمناهم ( سِنِينَ عَدَدًا ) وهي ثلاث مائة سنة وتسع سنين، وفي النوم المذكور حفظ لقلوبهم من الاضطراب والخوف، وحفظ لهم من قومهم وليكون آية بينة.

وقوله : ( فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا ) أي : ألقينا عليهم النوم حين دخلوا إلى الكهف ، فناموا سنين كثيرة )

القول في تأويل قوله تعالى : فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا (11) يعني جل ثناؤه بقوله: (فَضَرَبْنَا عَلَى آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ) : فضربنا على آذانهم بالنوم في الكهف : أي ألقينا عليهم النوم، كما يقول القائل لآخر: ضربك الله بالفالج، بمعنى ابتلاه الله به، وأرسله عليه. وقوله: (سِنِينَ عَدَدًا) يعني سنين معدودة، ونصب العدد بقوله (فَضَرَبْنَا).

الآية 11 من سورة الكَهف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (11) - Surat Al-Kahf

So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years

الآية 11 من سورة الكَهف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (11) - Сура Al-Kahf

Мы запечатали их уши (погрузили их в глубокий сон) в пещере на много лет

الآية 11 من سورة الكَهف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (11) - سوره الكَهف

تو ہم نے انہیں اُسی غار میں تھپک کر سالہا سال کے لیے گہری نیند سلا دیا

الآية 11 من سورة الكَهف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (11) - Ayet الكَهف

Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık

الآية 11 من سورة الكَهف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (11) - versículo الكَهف

Entonces hice que durmieran en la caverna por muchos años