مشاركة ونشر

تفسير الآية العاشرة (١٠) من سورة الحَاقة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية العاشرة من سورة الحَاقة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً ﴿١٠

الأستماع الى الآية العاشرة من سورة الحَاقة

إعراب الآية 10 من سورة الحَاقة

(فَعَصَوْا) ماض وفاعله (رَسُولَ) مفعوله (رَبِّهِمْ) مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها (فَأَخَذَهُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر (أَخْذَةً) مفعول مطلق (رابِيَةً) صفة أخذة والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (10) من سورة الحَاقة تقع في الصفحة (567) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5333) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 10 من سورة الحَاقة

أخذة رَابيَة : زَائدة في الشدّة على الأخذات

الآية 10 من سورة الحَاقة بدون تشكيل

فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية ﴿١٠

تفسير الآية 10 من سورة الحَاقة

وجاء الطاغية فرعون، ومَن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة.

(فعصوْا رسول ربهم) أي لوطا وغيره (فأخذهم أخذة رابية) زائدة في الشدة على غيرها.

( فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ ) وهذا اسم جنس أي: كل من هؤلاء كذب الرسول الذي أرسله الله إليهم. فأخذ الله الجميع ( أَخْذَةً رَابِيَةً ) أي: زائدة على الحد والمقدار الذي يحصل به هلاكهم.

ولهذا قال : تعالى ( فعصوا رسول ربهم ) وهذا جنس ، أي : كل كذب رسول الله إليهم


كما قال : ( كل كذب الرسل فحق وعيد ) ( ق : 14 )
ومن كذب رسول الله فقد كذب بالجميع ، كما قال : ( كذبت قوم نوح المرسلين ) ( الشعراء : 105 ) ، ( كذبت عاد المرسلين ) ( الشعراء : 123 )
( كذبت ثمود المرسلين ) ( الشعراء : 141 ) وإنما جاء إلى كل أمة رسول واحد ; ولهذا قال ها هنا : ( فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية ) أي : عظيمة شديدة أليمة . قال مجاهد : ( رابية ) شديدة
وقال السدي : مهلكة .

وقوله: ( فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ ) يقول جلّ ثناؤه: فعصى هؤلاء الذين ذكرهم الله، وهم فرعون ومن قبله والمؤتفكات رسول ربهم. وقوله: ( فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ) يقول: فأخذهم ربهم بتكذيبهم رسله أخذة، يعني أخذة زائدة شديدة نامية، من قولهم: أربيت: إذا أخذ أكثر مما أعطى من الربا؛ يقال: أربيتَ فرَبا رِباك، والفضة والذهب قد رَبَوا. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد ( أَخْذَةً رَابِيَةً ) قال: شديدة. حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثنى عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: ( فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ): يعني أخذة شديدة. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد في قول الله: ( فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً ) قال: كما يكون في الخير رابية، كذلك يكون في الشرّ رابية، قال: ربا عليهم: زاد عليهم، وقرأ قول الله عزّ وجلّ: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ وقرأ قول الله عزّ وجلّ: وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ يقول: ربا لهؤلاء الخير ولهؤلاء الشرّ.

الآية 10 من سورة الحَاقة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (10) - Surat Al-Haqqah

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]

الآية 10 من سورة الحَاقة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (10) - Сура Al-Haqqah

Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей

الآية 10 من سورة الحَاقة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (10) - سوره الحَاقة

ان سب نے اپنے رب کے رسول کی بات نہ مانی تو اُس نے اُن کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑا

الآية 10 من سورة الحَاقة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (10) - Ayet الحَاقة

Rabbinin peygamberine baş kaldırmışlardı. Bunun üzerine Rableri onları şiddeti arttıkça artan bir şekilde yakaladı

الآية 10 من سورة الحَاقة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (10) - versículo الحَاقة

desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo