مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والتسعين (٩٨) من سورة الأعرَاف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والتسعين من سورة الأعرَاف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴿٩٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 98 من سورة الأعرَاف

إعراب هذه الآية كسابقتها. (ضُحًى) ظرف زمان متعلق بالفعل قبله.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (98) من سورة الأعرَاف تقع في الصفحة (163) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (9) ، وهي الآية رقم (1052) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 98 من سورة الأعرَاف بدون تشكيل

أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون ﴿٩٨

تفسير الآية 98 من سورة الأعرَاف

أوَأمن أهل القرى أن يأتيهم عذاب الله وقت الضحى، وهم غافلون متشاغلون بأمور دنياهم؟ وخصَّ الله هذين الوقتين بالذكر، لأن الإنسان يكون أغْفَل ما يكون فيهما، فمجيء العذاب فيهما أفظع وأشد.

(أو أمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى) نهارا (وهم يلعبون).

( أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ ْ) أي: أي شيء يؤمنهم من ذلك، وهم قد فعلوا أسبابه، وارتكبوا من الجرائم العظيمة، ما يوجب بعضه الهلاك؟!

أي : في حال شغلهم وغفلتهم ، ( أفأمنوا مكر الله ) أي : بأسه ونقمته وقدرته عليهم وأخذه إياهم في حال سهوهم وغفلتهم

أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ (98)

الآية 98 من سورة الأعرَاف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (98) - Surat Al-A'raf

Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play

الآية 98 من سورة الأعرَاف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (98) - Сура Al-A'raf

Неужели жители селений не опасались того, что Наше наказание постигнет их утром, когда они забавляются

الآية 98 من سورة الأعرَاف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (98) - سوره الأعرَاف

یا انہیں اطمینان ہو گیا ہے کہ ہمارا مضبوط ہاتھ کبھی یکایک ان پر دن کے وقت نہ پڑے گا جب کہ وہ کھیل رہے ہوں؟

الآية 98 من سورة الأعرَاف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (98) - Ayet الأعرَاف

Yahut kentlerin halkı, kuşluk vakti eğlenirlerken azabımızın kendilerine gelmesinden güvende miydiler

الآية 98 من سورة الأعرَاف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (98) - versículo الأعرَاف

¿O acaso la gente de esas ciudades se sentían seguros de que no podría llegarles Mi castigo por la mañana, cuando estuvieran distraídos