مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والتسعين (٩٨) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والتسعين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴿٩٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 98 من سورة الصَّافَات

لا يوجد لها اعراب

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (98) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (449) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3886) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 98 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين ﴿٩٨

تفسير الآية 98 من سورة الصَّافَات

فأراد قوم إبراهيم به كيدًا لإهلاكه، فجعلناهم المقهورين المغلوبين، وردَّ الله كيدهم في نحورهم، وجعل النار على إبراهيم بردًا وسلامًا.

(فأرادوا به كيدا) بإلقائه في النار لتهلكه (فجعلناهم الأسفلين) المقهورين فخرج من النار سالما.

( فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا ) ليقتلوه أشنع قتلة ( فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ) رد اللّه كيدهم في نحورهم، وجعل النار على إبراهيم بردا وسلاما.

فقالوا : ( ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم ) وكان من أمرهم ما تقدم بيانه في سورة الأنبياء ، ونجاه الله من النار وأظهره عليهم ، وأعلى حجته ونصرها ; ولهذا قال تعالى : ( فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين )

وقوله ( فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا ) يقول تعالى ذكره: فأراد قوم إبراهيم كيدًا، وذلك ما كانوا أرادوا من إحراقه بالنار. يقول الله: ( فَجَعَلْنَاهُمُ ) أي فجعلنا قوم إبراهيم ( الأسْفَلِينَ ) يعني الأذلين حجة، وغَلَّبنا إبراهيم عليهم بالحجة، وأنقذناه مما أرادوا به من الكيد. كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة: ( فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الأسْفَلِينَ ) قال: فما ناظرهم بعد ذلك حتى أهلكهم.

الآية 98 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (98) - Surat As-Saffat

And they intended for him a plan, but We made them the most debased

الآية 98 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (98) - Сура As-Saffat

Они замыслили против него козни, но Мы сделали их нижайшими

الآية 98 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (98) - سوره الصَّافَات

انہوں نے اس کے خلاف ایک کاروائی کرنی چاہی تھی، مگر ہم نے انہی کو نیچا دکھا دیا

الآية 98 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (98) - Ayet الصَّافَات

Ona düzen kurmak istediler, ama Biz onları altettik

الآية 98 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (98) - versículo الصَّافَات

Tramaron contra él, pero Dios [desbarató sus planes y] los humilló