مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السابعة والتسعين (٩٧) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والتسعين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴿٩٧
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 97 من سورة الشعراء

(تَاللَّهِ) متعلقان بفعل محذوف نقسم وجملة القسم مقول القول (إِنْ) مخففة من الثقيلة مهملة (كُنَّا) كان واسمها (لَفِي ضَلالٍ) اللام الفارقة بين النفي والإثبات ومتعلقان بالخبر المحذوف (مُبِينٍ) صفة ضلال والجملة جواب قسم لا محل لها من الإعراب

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (97) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (371) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3029) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 97 من سورة الشعراء بدون تشكيل

تالله إن كنا لفي ضلال مبين ﴿٩٧

تفسير الآية 97 من سورة الشعراء

قالوا معترفين بخطئهم، وهم يتنازعون في جهنم مع مَن أضلوهم، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه؛ إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده. وما أوقعنا في هذا المصير السيِّئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم.

(تالله إن) مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه (كنا لفي ضلال مبين) بين.

قَالُوا أي جنود إبليس الغاوون لأصنامهم وأوثانهم التي عبدوها تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ * إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ في العبادة والمحبة والخوف والرجاء وندعوكم كما ندعوه فتبين لهم حينئذ ضلالهم وأقروا بعدل الله في عقوبتهم وأنها في محلها وهم لم يسووهم برب العالمين إلا في العبادة لا في الخلق بدليل قولهم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ إنهم مقرون أن الله رب العالمين كلهم الذين من جملتهم أصنامهم وأوثانهم

( تالله إن كنا لفي ضلال مبين إذ نسويكم برب العالمين ) أي : نجعل أمركم مطاعا كما يطاع أمر رب العالمين ، وعبدناكم مع رب العالمين .

( تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ ) يقول: تالله لقد كنا في ذهاب عن الحقّ, إن كنا لفي ضلال مبين, يبين ذهابنا ذلك عنه عن نفسه, لمن تأمله وتدبره, أنه ضلال وباطل.

الآية 97 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (97) - Surat Ash-Shu'ara

By Allah, we were indeed in manifest error

الآية 97 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (97) - Сура Ash-Shu'ara

«Клянемся Аллахом, мы пребывали в очевидном заблуждении

الآية 97 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (97) - سوره الشعراء

کہ "خدا کی قسم، ہم تو صریح گمراہی میں مبتلا تھے

الآية 97 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (97) - Ayet الشعراء

Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler

الآية 97 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (97) - versículo الشعراء

[Juramos] por Dios que estábamos en un error evidente