مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة (٩) من سورة النور

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة من سورة النور ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 9 من سورة النور

(وَالْخامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْها إِنْ كانَ مِنَ الصَّادِقِينَ) سبق إعرابها (وَلَوْ لا) الواو استئنافية لولا حرف شرط غير جازم. (فَضْلُ) مبتدأ خبره محذوف (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (9) من سورة النور تقع في الصفحة (350) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2800) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

الآية 9 من سورة النور بدون تشكيل

والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين ﴿٩

تفسير الآية 9 من سورة النور

وبشهادته تستوجب الزوجة عقوبة الزنى، وهي الرجم حتى الموت، ولا يدفع عنها هذه العقوبة إلا أن تشهد في مقابل شهادته أربع شهادات بالله إنه لكاذب في اتهامه لها بالزنى، وتزيد في الشهادة الخامسة الدعوة على نفسها باستحقاقها غضب الله، إن كان زوجها صادقًا فى اتهامه لها، وفي هذه الحال يفرق بينهما.

(والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين) في ذلك.

وتزيد في الخامسة، مؤكدة لذلك، أن تدعو على نفسها بالغضب، فإذا تم اللعان بينهما، فرق بينهما إلى الأبد، وانتفى الولد الملاعن عليه، وظاهر الآيات يدل على اشتراط هذه الألفاظ عند اللعان، منه ومنها، واشتراط الترتيب فيها، وأن لا ينقص منها شيء، ولا يبدل شيء بشيء، وأن اللعان مختص بالزوج إذا رمى امرأته، لا بالعكس، وأن الشبه في الولد مع اللعان لا عبرة به، كما لا يعتبر مع الفراش، وإنما يعتبر الشبه حيث لا مرجح إلا هو.

( أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين ) فخصها بالغضب ، كما أن الغالب أن الرجل لا يتجشم فضيحة أهله ورميها بالزنى إلا وهو صادق معذور ، وهي تعلم صدقه فيما رماها به


ولهذا كانت الخامسة في حقها أن غضب الله عليها
والمغضوب عليه هو الذي يعلم الحق ثم يحيد عنه . ثم ذكر تعالى لطفه بخلقه ، ورأفته بهم ، في شرعه لهم الفرج والمخرج من شدة ما يكون فيه من الضيق ،

وقوله: ( وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا )... الآية، يقول: والشهادة الخامسة: أن غضب الله عليها إن كان زوجها فيما رماها به من الزنا من الصادقين. ورفع قوله: (وَالْخَامِسَةُ) في كلتا الآيتين، بأن التي تليها.

الآية 9 من سورة النور باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (9) - Surat An-Nur

And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful

الآية 9 من سورة النور باللغة الروسية (Русский) - Строфа (9) - Сура An-Nur

и пятое о том, что гнев Аллаха падет на нее, если он говорит правду

الآية 9 من سورة النور باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (9) - سوره النور

اور پانچویں مرتبہ کہے کہ اُس بندی پر اللہ کا غضب ٹوٹے اگر وہ (اپنے الزام میں) سچا ہو

الآية 9 من سورة النور باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (9) - Ayet النور

Kocasının yalancılardan olduğuna Allah'ı dört defa şahit tutması, cezayı kadından savar. Beşincisinde, kocası doğrulardan ise kendisinin Allah'ın gazabına uğramasını diler

الآية 9 من سورة النور باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (9) - versículo النور

Por último, deberá pedir que la maldición de Dios caiga sobre ella misma si él dice la verdad