مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السابعة والثمانين (٨٧) من سورة الأنعَام

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والثمانين من سورة الأنعَام ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴿٨٧
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 87 من سورة الأنعَام

(وَمِنْ آبائِهِمْ) عطف على داود وسليمان أي: ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته داوود وسليمان (وَمِنْ آبائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوانِهِمْ) عطف على ما قبله. (وَاجْتَبَيْناهُمْ) فعل ماض وفاعل ومفعول به ومثلها (وَهَدَيْناهُمْ) (إِلى صِراطٍ) إلى صراط متعلقان بالفعل قبلهما (مُسْتَقِيمٍ) صفة، والجملتان معطوفتان على جملة (وَكلًّا فَضَّلْنا).

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (87) من سورة الأنعَام تقع في الصفحة (138) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (7) ، وهي الآية رقم (876) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (8 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 87 من سورة الأنعَام

اجتبيناهم : اصطفيناهم بالنّبوة

الآية 87 من سورة الأنعَام بدون تشكيل

ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم ﴿٨٧

تفسير الآية 87 من سورة الأنعَام

وكذلك وفَّقنا للحق من شئنا هدايته من آباء هؤلاء وذرياتهم وإخوانهم، واخترناهم لديننا وإبلاغ رسالتنا إلى مَن أرسلناهم إليهم، وأرشدناهم إلى طريق صحيح، لا عوج فيه، وهو توحيد الله تعالى وتنزيهه عن الشرك.

(ومن آبائهم وذرِّيَّاتهم وإخوانهم) عطف على كلا أو نوحا ومن للتبعيض لأن بعضهم لم يكن له ولد وبعضهم كان في ولده كافر (واجتبيناهم) إخترناهم (وهديناهم إلى صراط مستقيم).

( وَمِنْ آبَائِهِمْ ) أي: آباء هؤلاء المذكورين ( وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ) أي: وهدينا من آباء هؤلاء وذرياتهم وإخوانهم. ( وَاجْتَبَيْنَاهُمْ ) أي: اخترناهم ( وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ )

وقوله : ( ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم ) ذكر أصولهم وفروعهم


وذوي طبقتهم ، وأن الهداية والاجتباء شملهم كلهم ; ولهذا قال : ( واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم )

القول في تأويل قوله : وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (87) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وهدينا أيضًا من آباء هؤلاء الذين سماهم تعالى ذكره =" ومن ذرياتهم وإخوانهم "، آخرين سواهم، لم يسمهم، للحق والدين الخالص الذي لا شرك فيه, فوفقناهم له =" واجتبيناهم "، يقول: واخترناهم لديننا وبلاغ رسالتنا إلى من أرسلناهم إليه, كالذي اخترنا ممن سمَّينا.


يقال منه: " اجتبى فلان لنفسه كذا "، إذا اختاره واصطفاه،" يجتبيه اجتباء ". (55)
وكان مجاهد يقول في ذلك ما:- 13516- حدثني به محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم قال، حدثنا عيسى, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد في قول الله تعالى ذكره: " واجتبيناهم "، قال: أخلصناهم. 13517- حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد مثله .
=" وهديناهم إلى صراط مستقيم "، يقول: وسدّدناهم فأرشدناهم إلى طريق غير معوجّ, وذلك دين الله الذي لا عِوَج فيه, وهو الإسلام الذي ارتضاه الله ربُّنا لأنبيائه, وأمر به عباده. (56) ---------------------- الهوامش : (55) انظر تفسير"اجتبى" فيما سلف 7: 427. (56) انظر تفسير"الصراط المستقيم" فيما سلف 10: 146 ، تعليق: 2 ، والمراجع هناك.

الآية 87 من سورة الأنعَام باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (87) - Surat Al-An'am

And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path

الآية 87 من سورة الأنعَام باللغة الروسية (Русский) - Строфа (87) - Сура Al-An'am

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем

الآية 87 من سورة الأنعَام باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (87) - سوره الأنعَام

نیز ان کے آبا و اجداد اور ان کی اولاد اور ان کے بھائی بندوں میں سے بہتوں کو ہم نے نوازا، انہیں اپنی خدمت کے لیے چن لیا اور سیدھے راستے کی طرف اُن کی رہنمائی کی

الآية 87 من سورة الأنعَام باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (87) - Ayet الأنعَام

Babalarından, soylarından, kardeşlerinden bir kısmını seçtik ve doğru yola eriştirdik

الآية 87 من سورة الأنعَام باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (87) - versículo الأنعَام

También distinguí a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos. Los elegí y los guie por el sendero recto