متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(فَإِنْ) الفاء استئنافية وإن شرطية (تَوَلَّوْا) ماض والواو فاعله وهو فعل الشرط والجملة ابتدائية (فَإِنَّما) الفاء تعليلية وإنما كافة ومكفوفة (عَلَيْكَ) متعلقان بخبر مقدم (الْبَلاغُ) مبتدأ مؤخر (الْمُبِينُ) صفة وجواب إن محذوف تقديره فلا غضاضة عليك
هي الآية رقم (82) من سورة النَّحل تقع في الصفحة (276) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1983) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
فإن أعرضوا عنك -أيها الرسول- بعدما رأوا من الآيات فلا تحزن، فما عليك إلا البلاغ الواضح لما أُرْسِلْتَ به، وأما الهداية فإلينا.
(فإن تولوْا) أعرضوا عن الإسلام (فإنما عليك) يا محمد (البلاغ المبين) الإبلاغ البيِّن وهذا قبل الأمر بالقتال.
تفسير الآيتين 82 و83 :ـ( فَإِنْ تَوَلَّوْا ) عن الله وعن طاعته بعد ما ذُكِّروا بنعمه وآياته، ( فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ) أي: ليس عليك من هدايتهم وتوفيقهم شيء بل أنت مطالب بالوعظ والتذكير والإنذار والتحذير، فإذا أديت ما عليك، فحسابهم على الله فإنهم يرون الإحسان، ويعرفون نعمة الله، ولكنهم ينكرونها ويجحدونها، ( وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ ) لا خير فيهم، وما ينفعهم توالي الآيات، لفساد مشاعرهم وسوء قصودهم وسيرون جزاء الله لكل جبار عنيد كفور للنعم متمرد على الله وعلى رسله.
وقوله "فإن تولوا" أي بعد هذا البيان وهذا الامتنان فلا عليك منهم "فإنما عليك البلاغ المبين" وقد أديته إليهم.
يقول تعالى ذكره لنبيه محمد ﷺ: فإن أدبر هؤلاء المشركون يا محمد عما أرسلتك به إليهم من الحقّ، فلم يستجيبوا لك وأعرضوا عنه، فما عليك من لوم ولا عذل لأنك قد أديت ما عليك في ذلك، إنه ليس عليك إلا بلاغهم ما أرسلت به. ويعني بقوله ( الْمُبِينُ ) الذي يبين لمن سمعه حتى يفهمه. وأما قوله ( يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللَّهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا ) فإن أهل التأويل اختلفوا في المعنى بالنعمة التي أخبر الله تعالى ذكره عن هؤلاء المشركين أنهم ينكرونها مع معرفتهم بها، فقال بعضهم: هو النبيّ ﷺ عرفوا نبوته ثم جحدوها وكذبوه. * ذكر من قال ذلك:
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification
Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только ясная передача откровения
اب اگر یہ لوگ منہ موڑتے ہیں تو اے محمدؐ، تم پر صاف صاف پیغام حق پہنچا دینے کے سوا اور کوئی ذمہ داری نہیں ہے
Eğer yüz çevirirlerse, sana düşenin sadece açıkça tebliğ olduğunu bil
Pero si se niegan a creer, sabe que a ti solo te incumbe transmitir [el Mensaje] con claridad