مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الرابعة والسبعين (٧٤) من سورة النَّمل

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الرابعة والسبعين من سورة النَّمل ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴿٧٤
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 74 من سورة النَّمل

(وَإِنَّ رَبَّكَ) الواو حرف عطف وإن واسمها واللام المزحلقة (لَيَعْلَمُ) مضارع فاعله مستتر (ما) مفعول به والجملة خبر إن (تُكِنُّ صُدُورُهُمْ) مضارع وفاعله والجملة صلة، (وَما يُعْلِنُونَ) الواو حرف عطف (ما) معطوفة على ما السابقة (يُعْلِنُونَ) ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة صلة. وجملة إن ربك معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (74) من سورة النَّمل تقع في الصفحة (383) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (20) ، وهي الآية رقم (3233) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 74 من سورة النَّمل

ما تكنّ صدورهم : ما تُخفي و تستر من الأسرار

الآية 74 من سورة النَّمل بدون تشكيل

وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون ﴿٧٤

تفسير الآية 74 من سورة النَّمل

وإن ربك لَيعلم ما تخفيه صدور خلقه وما يظهرونه.

(وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم) تخفيه (وما يعلنون) بألسنتهم.

( وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ ) أي: تنطوي عليه ( صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ) فليحذروا من عالم السرائر والظواهر وليراقبوه.

( وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون ) أي : يعلم السرائر والضمائر ، كما يعلم الظواهر ، ( سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ) ( الرعد : 10 ) ، ( يعلم السر وأخفى ) ( طه : 7 ) ، ( ألا حين يستغشون ثيابهم يعلم ما يسرون وما يعلنون ) ( هود : 5 ) .

وقوله: (وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ) يقول: وإن ربك ليعلم ضمائر صدور خلقه, ومكنون أنفسهم, وخفيّ أسرارهم, وعلانية أمورهم الظاهرة, لا يخفى عليه شيء من ذلك, وهو محصيها عليهم حتى يجازي جميعهم بالإحسان إحسانا وبالإساءة جزاءها. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. *ذكر من قال ذلك: حدثنا القاسم, قال: ثني الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج: (وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ ) قال: السر.

الآية 74 من سورة النَّمل باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (74) - Surat An-Naml

And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare

الآية 74 من سورة النَّمل باللغة الروسية (Русский) - Строфа (74) - Сура An-Naml

Воистину, твой Господь знает то, что таят их сердца, и то, что они обнаруживают

الآية 74 من سورة النَّمل باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (74) - سوره النَّمل

بلا شبہ تیرا رب خُوب جانتا ہے جو کچھ ان کے سینے اپنے اندر چھپائے ہوئے ہیں اور جو کچھ وہ ظاہر کرتے ہیں

الآية 74 من سورة النَّمل باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (74) - Ayet النَّمل

Şüphesiz Rabbin onların gönüllerinin gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir

الآية 74 من سورة النَّمل باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (74) - versículo النَّمل

Tu Señor conoce lo que esconden sus corazones y lo que manifiestan