متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(فَجَعَلْنا عالِيَها سافِلَها) ماض وفاعله ومفعولاه والهاء في المفعولين في محل جر بالإضافة والجملة معطوفة (وَأَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ حِجارَةً) ماض وفاعله ومفعوله وعليهم متعلقان بأمطرنا (مِنْ سِجِّيلٍ) متعلقان بمحذوف صفة حجارة والجملة معطوفة
هي الآية رقم (74) من سورة الحِجر تقع في الصفحة (266) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (14) ، وهي الآية رقم (1876) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
سجّيل : طين مُتحجّر طُبِخ بالنّار
فقلبنا قُراهم فجعلنا عاليها سافلها، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين.
(فجعلنا عاليها) أي قراهم (سافلها) بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض (وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل) طين طبخ بالنار.
( فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا ) أي: قلبنا عليهم مدينتهم، ( وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ ) تتبع فيها من شذ من البلد منهم.
وجعل عاليها سافلها ، وإرسال حجارة السجيل عليهم
يقول تعالى ذكره: فجعلنا عالي أرضهم سافلها، وأمطرنا عليهم حِجارة من سجيل (1) . كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، عن عكرمة ( وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ ) أي من طين. ------------------------ الهوامش: (1) لعل الأصل ( من سجيل) : أي من طين ، كما يظهر بتأمل .
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины
اور ہم نے اُس بستی کو تل پٹ کر کے رکھ دیا اور ان پر پکی ہوئی مٹی کے پتھروں کی بارش برسا دی
Memleketlerini alt üst ettik, üzerlerine sert taş yağdırdık
Puse al pueblo de cabeza y les envié una lluvia de piedras de arcilla