مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السبعين (٧٠) من سورة مَريَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السبعين من سورة مَريَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا ﴿٧٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 70 من سورة مَريَم

(ثُمَّ) عاطفة (لَنَحْنُ) اللام واقعة في جواب القسم ونحن مبتدأ (أَعْلَمُ) خبر (بِالَّذِينَ) الباء حرف جر واسم الموصول في محل جر به متعلقان بأعلم (هُمْ) مبتدأ (أَوْلى) خبر مرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر (بِها) متعلقان بأولى (صِلِيًّا) تمييز والجملة صلة الموصول

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (70) من سورة مَريَم تقع في الصفحة (310) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (16) ، وهي الآية رقم (2320) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 70 من سورة مَريَم

صليّا : دُخولا أو مُقاساة لحرّها

الآية 70 من سورة مَريَم بدون تشكيل

ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا ﴿٧٠

تفسير الآية 70 من سورة مَريَم

ثم لنحن أعلم بالذين هم أَوْلى بدخول النار ومقاساة حرها.

(ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها) أحق بجهنم الأشد وغيره منهم (صليا) دخولا واحتراقا فنبدأ بهم وأصله صلوي من صلي بكسر اللام وفتحها.

( ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا ) أي: علمنا محيط بمن هو أولى صليا بالنار، قد علمناهم، وعلمنا أعمالهم واستحقاقها وقسطها من العذاب.

وقوله : ( ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا ) " ثم " هاهنا لعطف الخبر على الخبر ، والمراد أنه تعالى أعلم بمن يستحق من العباد أن يصلى بنار جهنم ويخلد فيها ، وبمن يستحق تضعيف العذاب ، كما قال في الآية المتقدمة : ( قال لكل ضعف ولكن لا تعلمون )

يقول تعالى ذكره: ثم لنحن أعلم من هؤلاء الذين ننـزعهم من كلّ شيعة أولاهم بشدّة العذاب، وأحقهم بعظيم العقوبة. وذكر عن ابن جريج أنه كان يقول في ذلك ما حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج ( ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَى بِهَا صِلِيًّا ) قال: أولى بالخلود في جهنم. قال أبو جعفر: وهذا الذي قاله ابن جريج، قول لا معنى له، لأن الله تعالى ذكره أخبر أن الذين ينـزعهم من كلّ شيعة من الكفرة أشدّهم كفرا، ولا شكّ أنه لا كافر بالله إلا مخلَّد في النار، فلا وجه، وجميعهم مخلدون في جهنم، لأن يقال: ثم لنحن أعلم بالذين هم أحقّ بالخلود من هؤلاء المخلدين، ولكن المعنى في ذلك ما ذكرنا. وقد يحتمل أن يكون معناه: ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى ببعض طبقات جهنم صليا. والصلّي: مصدر صليت تصلي صليا، والصليّ: فعول، ولكن واوها انقلبت ياء فأدغمت في الياء التي بعدها التي هي لام الفعل، فصارت ياء مشدّدة.

الآية 70 من سورة مَريَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (70) - Surat Maryam

Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein

الآية 70 من سورة مَريَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (70) - Сура Maryam

Нам лучше знать, кому более подобает гореть там (или кто более других заслуживает войти туда)

الآية 70 من سورة مَريَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (70) - سوره مَريَم

پھر یہ ہم جانتے ہیں کہ ان میں سے کون سب سے بڑھ کر جہنم میں جھونکے جانے کا مستحق ہے

الآية 70 من سورة مَريَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (70) - Ayet مَريَم

Cehenneme girmeye en layık olanları Biz biliriz

الآية 70 من سورة مَريَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (70) - versículo مَريَم

Yo sé mejor que nadie quiénes son los que más merecen ser arrojados al Infierno