مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السبعين (٧٠) من سورة الكَهف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السبعين من سورة الكَهف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا ﴿٧٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 70 من سورة الكَهف

(قالَ) ماض فاعله مستتر (فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي) الفاء حرف عطف وإن شرطية وماض وفاعله والنون للوقاية والياء مفعول به (فَلا) الفاء رابطة ولا ناهية جازمة (تَسْئَلْنِي) مضارع مجزوم والياء مفعوله والنون للوقاية وفاعله أنت (عَنْ شَيْءٍ) متعلقان بالفعل (حَتَّى أُحْدِثَ) مضارع منصوب بأن المضمرة بعد حتى والمصدر المؤول في محل جر (لَكَ) متعلقان بالفعل قبلهما (مِنْهُ) متعلقان بمحذوف حال (ذِكْراً) مفعول به.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (70) من سورة الكَهف تقع في الصفحة (301) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (15) ، وهي الآية رقم (2210) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 70 من سورة الكَهف بدون تشكيل

قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا ﴿٧٠

تفسير الآية 70 من سورة الكَهف

فوافق الخَضِر وقال له: فإنْ صاحَبتني فلا تسألني عن شيء تنكره، حتى أبيِّن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك.

(قال فإن اتبعتني فلا تسألني) وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون (عن شيء) تنكره مني في علمك واصبر (حتى أحدث لك منه ذكرا) أي أذكره لك بعلته، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم.

فحينئذ قال له الخضر: ( فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا ْ) أي: لا تبتدئني بسؤال منك وإنكار، حتى أكون أنا الذي أخبرك بحاله، في الوقت الذي ينبغي إخبارك به، فنهاه عن سؤاله، ووعده أن يوقفه على حقيقة الأمر.

( قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء ) أي : ابتداء ( حتى أحدث لك منه ذكرا ) أي : حتى أبدأك أنا به قبل أن تسألني . قال ابن جرير : حدثنا ابن حميد ، حدثنا يعقوب ، عن هارون بن عنترة ، عن أبيه ، عن ابن عباس قال : سأل موسى ربه - عز وجل - فقال : رب ، أي عبادك أحب إليك ؟ قال : الذي يذكرني ولا ينساني


قال فأي عبادك أقضى ؟ قال : الذي يقضي بالحق ولا يتبع الهوى
قال أي رب ، أي عبادك أعلم ؟ قال الذي يبتغي علم الناس إلى علمه ، عسى أن يصيب كلمة تهديه إلى هدى أو ترده عن ردى
قال : أي رب هل في أرضك أحد أعلم مني ؟ قال : نعم
قال : فمن هو ؟ قال الخضر
قال : فأين أطلبه ؟ قال على الساحل عند الصخرة ، التي ينفلت عندها الحوت
قال : فخرج موسى يطلبه ، حتى كان ما ذكر الله ، وانتهى موسى إليه عند الصخرة ، فسلم كل واحد منهما على صاحبه
فقال له موسى : إني أريد أن تصحبني قال إنك لن تطيق صحبتي
قال : بلى
قال : فإن صحبتني ( فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا ) قال : فسار به في البحر حتى انتهى إلى مجمع البحور ، وليس في الأرض مكان أكثر ماء منه
قال : وبعث الله الخطاف ، فجعل يستقي منه بمنقاره ، فقال لموسى : كم ترى هذا الخطاف رزأ من هذا الماء ؟ قال : ما أقل ما رزأ! قال : يا موسى فإن علمي وعلمك في علم الله كقدر ما استقى هذا الخطاف من هذا الماء
وكان موسى قد حدث نفسه أنه ليس أحد أعلم منه ، أو تكلم به ، فمن ثم أمر أن يأتي الخضر
وذكر تمام الحديث في خرق السفينة ، وقتل الغلام ، وإصلاح الجدار ، وتفسيره له ذلك .

القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا (70) يقول تبارك وتعالى: قال العالم لموسى: فإن اتبعتني الآن فلا تسألني عن شيء أعمله مما تستنكره، فإني قد أعلمتك أني أعمل العمل على الغيب الذي لا تحيط به علما( حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا ) يقول: حتى أحدث أنا لك مما ترى من الأفعال التي أفعلها التي تستنكرها أذكرها لك وأبين لك شأنها، وأبتدئك الخبر عنها. كما حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس ( فَلا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا ) يعني عن شيء أصنعه حتى أبين لك شأنه.

الآية 70 من سورة الكَهف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (70) - Surat Al-Kahf

He said, "Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention

الآية 70 من سورة الكَهف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (70) - Сура Al-Kahf

Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не поведаю тебе об этом»

الآية 70 من سورة الكَهف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (70) - سوره الكَهف

اس نے کہا "اچھا، اگر آپ میرے ساتھ چلتے ہیں تو مجھ سے کوئی بات نہ پوچھیں جب تک کہ میں خود اس کا آپ سے ذکر نہ کروں

الآية 70 من سورة الكَهف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (70) - Ayet الكَهف

O da: "O halde, bana uyacaksan, ben sana anlatmadıkça herhangi bir şey hakkında bana soru sormayacaksın" dedi

الآية 70 من سورة الكَهف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (70) - versículo الكَهف

Dijo: "Si me sigues, no me preguntes sobre lo que hago hasta que te haga mención de ello