متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(اللَّهُ) لفظ الجلالة مبتدأ (يَحْكُمُ) مضارع فاعله مستتر والجملة خبر وجملة اللّه يحكم ابتدائية (بَيْنَكُمْ) ظرف مكان متعلق بيحكم والكاف مضاف إليه (يَوْمَ) ظرف زمان (الْقِيامَةِ) مضاف إليه (فِيما) في حرف جر وما الموصولية متعلقان بيحكم (كُنْتُمْ) كان واسمها والجملة صلة (فِيهِ) متعلقان بتختلفون (تَخْتَلِفُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر كنتم.
هي الآية رقم (69) من سورة الحج تقع في الصفحة (340) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2664) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين. وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على مَن جادل تعنتًا واستكبارًا.
(الله يحكم بينكم) أيها المؤمنون والكافرون (يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون) بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر.
تفسير الايتين 68 و 69 :ـولهذا أمره الله بالعدول عن جدالهم في هذه الحالة، فقال: ( وَإِنْ جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ) أي: هو عالم بمقاصدكم ونياتكم، فمجازيكم عليها في يوم القيامة الذي يحكم الله بينكم فيما كنتم فيه تختلفون، فمن وافق الصراط المستقيم، فهو من أهل النعيم، ومن زاغ عنه، فهو من أهل الجحيم
ولهذا قال : ( الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون ) وهذه كقوله : ( فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل بينكم الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم لا حجة بيننا وبينكم الله يجمع بيننا وإليه المصير ) ( الشورى : 15 ) .
وقوله: ( اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ) يقول تعالى ذكره: والله يقضي بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه من أمر دينكم تختلفون, فتعلمون حينئذ أيها المشركون المحقّ من المبطل.
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ
Аллах рассудит между вами в День воскресения в том, в чем вы препирались между собой»
اللہ قیامت کے روز تمہارے درمیان ان سب باتوں کا فیصلہ کر دے گا جن میں تم اختلاف کرتے رہے ہو
Her ümmete, yerine getirmeleri gerekli ibadetler koyduk. Öyleyse, bu konuda seninle çekişmelerine fırsat verme; Rabbine davet et, sen şüphesiz doğru yol üzerindesin. Seninle tartışırlarsa: "Allah yaptığınızı çok iyi bilir; ayrılığa düştüğünüz şeyler hakkında, kıyamet günü aranızda Allah hükmedecektir" de
Dios juzgará entre ustedes el Día del Juicio sobre lo que solían discrepar