مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والخمسين (٥٨) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والخمسين من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴿٥٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 58 من سورة المؤمنُون

(وَالَّذِينَ) معطوفة على الذين الأولى (هُمْ) مبتدأ (بِآياتِ) متعلقان بيؤمنون (رَبِّهِمْ) مضاف إليه والهاء مضاف إليه (يُؤْمِنُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (58) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (345) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2731) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 58 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

والذين هم بآيات ربهم يؤمنون ﴿٥٨

تفسير الآية 58 من سورة المؤمنُون

والذين هم يصدِّقون بآيات الله في القرآن، ويعملون بها.

(والذين هم بآيات ربهم) القرآن (يؤمنون) يصدقون.

( وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ) أي: إذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا، ويتفكرون أيضا في الآيات القرآنية ويتدبرونها، فيبين لهم من معاني القرآن وجلالته واتفاقه، وعدم اختلافه وتناقضه، وما يدعو إليه من معرفة الله وخوفه ورجائه، وأحوال الجزاء، فيحدث لهم بذلك من تفاصيل الإيمان، ما لا يعبر عنه اللسان.ويتفكرون أيضا في الآيات الأفقية، كما في قوله: ( إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ ) إلى آخر الآيات.

( والذين هم بآيات ربهم يؤمنون ) أي : يؤمنون بآياته الكونية والشرعية ، كقوله تعالى إخبارا عن مريم ، عليها السلام : ( وصدقت بكلمات ربها وكتبه ) ( التحريم : 12 ) ، أي : أيقنت أن ما كان فإنما هو عن قدر الله وقضائه ، وما شرعه الله فهو إن كان أمرا فمما يحبه ويرضاه ، وإن كان نهيا فهو مما يكرهه ويأباه ، وإن كان خيرا فهو حق ،

( وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ) يقول: والذين هم بآيات كتابه وحججه مصدقون.

الآية 58 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (58) - Surat Al-Mu'minun

And they who believe in the signs of their Lord

الآية 58 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (58) - Сура Al-Mu'minun

которые веруют в знамения своего Господа

الآية 58 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (58) - سوره المؤمنُون

جو اپنے رب کی آیات پر ایمان لاتے ہیں

الآية 58 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (58) - Ayet المؤمنُون

Rablerinden korkarak titreyenler, Rablerinin ayetlerine inananlar, Rablerine eş koşmayanlar, Rablerine dönecekleri için kalbleri ürpererek vermeleri gerekeni verenler, işte onlar iyi işlerde yarış ederler, o uğurda ileri geçerler

الآية 58 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (58) - versículo المؤمنُون

aquellos que creen en los signos de su Señor