مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السادسة والخمسين (٥٦) من سورة يُونس

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والخمسين من سورة يُونس ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴿٥٦
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 56 من سورة يُونس

(هُوَ) الواو استئنافية ومبتدأ (يُحيِي) مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله مستتر والجملة خبر (وَيُمِيتُ) معطوف على يحيي (وَإِلَيْهِ) الواو عاطفة (تُرْجَعُونَ) مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (56) من سورة يُونس تقع في الصفحة (215) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (11) ، وهي الآية رقم (1420) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (6 مواضع) :

الآية 56 من سورة يُونس بدون تشكيل

هو يحيي ويميت وإليه ترجعون ﴿٥٦

تفسير الآية 56 من سورة يُونس

إن الله هو المحيي والمميت لا يتعذَّر عليه إحياء الناس بعد موتهم، كما لا تعجزه إماتتهم إذا أراد ذلك، وهم إليه راجعون بعد موتهم.

(هو يحيي ويميت وإليه ترجعون) في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم.

(‏هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ‏)‏ أي‏:‏ هو المتصرف بالإحياء والإماتة، وسائر أنواع التدبير ، لا شريك له في ذلك‏.‏‏(‏وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ‏)‏ يوم القيامة، فيجازيكم بأعمالكم خيرها وشرها‏.

وأنه يحيي ويميت وإليه مرجعهم; وأنه القادر على ذلك العليم بما تفرق من الأجسام وتمزق في سائر أقطار الأرض والبحار والقفار.

القول في تأويل قوله تعالى : هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (56) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: إن الله هو المحيي المميت ، لا يتعذّر عليه فعلُ ما أراد فعله من إحياء هؤلاء المشركين إذا أراد إحياءهم بعد مماتهم ، ولا إماتتهم إذا أراد ذلك، وهم إليه يصيرون بعد مماتهم ، فيعاينون ما كانوا به مكذبين من وعيدِ الله وعقابه.


الآية 56 من سورة يُونس باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (56) - Surat Yunus

He gives life and causes death, and to Him you will be returned

الآية 56 من سورة يُونس باللغة الروسية (Русский) - Строфа (56) - Сура Yunus

Он оживляет и умерщвляет, и к Нему вы будете возвращены

الآية 56 من سورة يُونس باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (56) - سوره يُونس

وہی زندگی بخشتا ہے اور وہی موت دیتا ہے اور اسی کی طرف تم سب کو پلٹنا ہے

الآية 56 من سورة يُونس باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (56) - Ayet يُونس

Dirilten ve öldüren O'dur. O'na döneceksiniz

الآية 56 من سورة يُونس باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (56) - versículo يُونس

Él da la vida y da la muerte, y ante Él han de comparecer