متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(إِنَّ شَرَّ) إن واسمها. (الدَّوَابِّ) مضاف إليه. (عِنْدَ) ظرف مكان متعلق باسم التفضيل شر. (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه. (الَّذِينَ) اسم موصول مبني على الفتح في محل رفع خبر. (كَفَرُوا) فعل ماض مبني على الضم والواو فاعل، والجملة صلة الموصول. (فَهُمْ) ضمير رفع منفصل مبتدأ، والفاء حرف عطف. (لا يُؤْمِنُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون، والواو فاعل، والجملة في محل رفع خبر المبتدأ، والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها.
هي الآية رقم (55) من سورة الأنفَال تقع في الصفحة (184) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (10) ، وهي الآية رقم (1215) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
إن شر ما دبَّ على الأرض عند الله الكفار المصرُّون على الكفر، فهم لا يصدقون رسل الله، ولا يُقرون بوحدانيته، ولا يتبعون شرعه.
ونزل في قريظة: (إن شرَّ الدواب عند الله الذين كفروا فهم لا يؤمنون).
تفسير الآيات من 55 الى 57 : هؤلاء الذين جمعوا هذه الخصال الثلاث: الكفر، وعدم الإيمان، والخيانة، بحيث لا يثبتون على عهد عاهدوه ولا قول قالوه، هم شر الدواب عند الله فهم شر من الحمير والكلاب وغيرها، لأن الخير معدوم منهم، والشر متوقع فيهم ، فإذهاب هؤلاء ومحقهم هو المتعين، لئلا يسري داؤهم لغيرهم، ولهذا قال: (فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ) أي: تجدنهم في حال المحاربة، بحيث لا يكون لهم عهد وميثاق
أخبر تعالى أن شر ما دب على وجه الأرض هم الذين كفروا فهم لا يؤمنون.
القول في تأويل قوله : إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ (55) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: إن شر ما دبّ على الأرض عند الله، (5) الذين كفروا بربهم، فجحدوا وحدانيته, وعبدوا غيره =(فهم لا يؤمنون)، يقول: فهم لا يصدِّقون رسلَ الله، ولا يقرُّون بوحيه وتنـزيله. -------------------- الهوامش : (5) انظر تفسير " الداية " فيما سلف 3 : 274 ، 275 11 : 344 13 : 459 .
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe
Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются те, которые не уверовали и не уверуют
یقیناً اللہ کے نزدیک زمین پر چلنے والی مخلوق میں سب سے بدتر وہ لوگ ہیں جنہوں نے حق کو ماننے سے انکار کر دیا پھر کسی طرح وہ اسے قبول کرنے پر تیار نہیں
Allah katında yeryüzünde yaşayanların en kötüsü, inkar edenlerdir. Onlar artık inanmazlar
Las peores criaturas ante Dios son los incrédulos, pues se negaron a creer