متصفحك لا يدعم صوت HTML5
(قالَ) ماض فاعله مستتر (لَقَدْ) اللام واقعة في جواب قسم محذوف (قد) حرف تحقيق (كُنْتُمْ) كان واسمها (أَنْتُمْ) توكيد (وَآباؤُكُمْ) عطف على اسم كان (فِي ضَلالٍ) متعلقان بالخبر المحذوف (مُبِينٍ) صفة والجملة مقول القول
هي الآية رقم (54) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (326) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2537) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم
قال لهم إبراهيم: لقد كنتم أنتم وآباؤكم في عبادتكم لهذه الأصنام في بُعْد واضح بيِّن عن الحق.
(قال) لهم (لقد كنتم أنتم وآباؤكم) بعبادتها (في ضلال مبين) بَيّن.
ولهذا قال لهم إبراهيم مضللا للجميع: ( لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ْ) أي: ضلال بين واضح، وأي ضلال، أبلغ من ضلالهم في الشرك، وترك التوحيد؟" أي: فليس ما قلتم، يصلح للتمسك به، وقد اشتركتم وإياهم في الضلال الواضح، البين لكل أحد.
ولهذا قال : ( لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين ) أي : الكلام مع آبائكم الذين احتججتم بصنيعهم كالكلام معكم ، فأنتم وهم في ضلال على غير الطريق المستقيم . فلما سفه أحلامهم ، وضلل آباءهم ، واحتقر آلهتهم
(لَقَدْ كُنْتُم) أيها القوم ( أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ ) بعبادتكم إياها( فِي ضَلالٍ مُبِينٍ ) يقول: في ذهاب عن سبيل الحقّ، وجور عن قصد السبيل مبين: يقول: بين لمن تأمله بعقل، إنكم كذلك في جور عن الحقّ.
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error
Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном заблуждении»
اس نے کہا "تم بھی گمراہ ہو اور تمہارے باپ دادا بھی صریح گمراہی میں پڑے ہوئے تھے؟
İbrahim: "And olsun ki sizler de babalarınız da apaçık bir sapıklık içindesiniz" deyince
Dijo: "Ustedes y sus padres están en un error evidente