مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثانية والخمسين (٥٢) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والخمسين من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ﴿٥٢
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 52 من سورة المُدثر

(بَلْ) حرف إضراب و(يُرِيدُ كُلُّ) مضارع وفاعله المضاف إلى (امْرِئٍ) و(مِنْهُمْ) متعلقان بمحذوف صفة امرئ والجملة مستأنفة لا محل لها و(أَنْ يُؤْتى) مضارع مبني للمجهول منصوب بأن ونائب الفاعل مستتر و(صُحُفاً) مفعول به ثان و(مُنَشَّرَةً) صفة صحفا والمصدر المؤول من أن والفعل مفعول به

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (52) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (577) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5547) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 52 من سورة المُدثر بدون تشكيل

بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة ﴿٥٢

تفسير الآية 52 من سورة المُدثر

بل يطمع كل واحد من هؤلاء المشركين أن يُنزل الله عليه كتابًا من السماء منشورًا، كما أنزل على محمد ﷺ. ليس الأمر كما زعموا، بل الحقيقة أنهم لا يخافون الآخرة، ولا يصدِّقون بالبعث والجزاء.

(بل يريد كل امرىء منهم أن يؤتى صحفا منشرة) أي من الله تعالى باتباع النبي كما قالوا: لن نؤمن لك حتى تنزل علينا كتابا نقرؤه.

فـ ( يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً ) نازلة عليه من السماء، يزعم أنه لا ينقاد للحق إلا بذلك، وقد كذبوا، فإنهم لو جاءتهم كل آية لم يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم، فإنهم جاءتهم الآيات البينات التي تبين الحق وتوضحه، فلو كان فيهم خير لآمنوا.

( بل يريد كل امرئ منهم أن يؤتى صحفا منشرة ) أي : بل يريد كل واحد من هؤلاء المشركين أن ينزل عليه كتابا كما أنزل على النبي


قاله مجاهد وغيره ، كقوله : ( وإذا جاءتهم آية قالوا لن نؤمن حتى نؤتى مثل ما أوتي رسل الله الله أعلم حيث يجعل رسالته ) ( الأنعام : 124 ) ، وفي رواية عن قتادة : يريدون أن يؤتوا براءة بغير عمل .

وقوله: ( بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً ) يقول تعالى ذكره: ما بهؤلاء المشركين في إعراضهم عن هذا القرآن أنهم لا يعلمون أنه من عند الله، ولكن كلّ رجل منهم يريد أن يؤتى كتابا من السماء ينـزل عليه. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً ) قال: قد قال قائلون من الناس: يا محمد إن سرّك أن نتبعك فأتنا بكتاب خاصة إلى فلان وفلان، نؤمر فيه باتباعك، قال قتادة: يريدون أن يؤتوا براءة بغير عمل. حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَةً ) قال: إلى فلان من رب العالمين.

الآية 52 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (52) - Surat Al-Muddaththir

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about

الآية 52 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (52) - Сура Al-Muddaththir

Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки

الآية 52 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (52) - سوره المُدثر

بلکہ اِن میں سے تو ہر ایک یہ چاہتا ہے کہ اُس کے نام کھلے خط بھیجے جائیں

الآية 52 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (52) - Ayet المُدثر

Hayır; her biri önüne açılıvermiş sahifeler verilmesini ister

الآية 52 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (52) - versículo المُدثر

Ellos quisieran que descendieran [del cielo] páginas con un mensaje especial [que les confirmase que Mujámmad es un Mensajero de Dios]