مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الحادية والخمسين (٥١) من سورة الصَّافَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والخمسين من سورة الصَّافَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ ﴿٥١
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 51 من سورة الصَّافَات

(قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ) ماض وفاعله والجار والمجرور صفة لقائل (إِنِّي كانَ لِي قَرِينٌ) إن واسمها وكان ماض ناقص والجملة خبر إن والجملة الاسمية وخبرها مقول القول ولي جار ومجرور خبر كان المقدم وقرين اسمها المؤخر.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (51) من سورة الصَّافَات تقع في الصفحة (447) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (23) ، وهي الآية رقم (3839) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 51 من سورة الصَّافَات بدون تشكيل

قال قائل منهم إني كان لي قرين ﴿٥١

تفسير الآية 51 من سورة الصَّافَات

قال قائل من أهل الجنة: لقد كان لي في الدنيا صاحب ملازم لي.

(قال قائل منهم إني كان لي قرين) صاحب ينكر البعث.

( إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ) في الدنيا، ينكر البعث، ويلومني على تصديقي به.

( قال قائل منهم إني كان لي قرين ) قال مجاهد : يعني شيطانا . وقال العوفي ، عن ابن عباس : هو الرجل المشرك ، يكون له صاحب من أهل الإيمان في الدنيا . ولا تنافي بين كلام مجاهد ، وابن عباس ; فإن الشيطان يكون من الجن فيوسوس في النفس ، ويكون من الإنس فيقول كلاما تسمعه الأذنان ، وكلاهما متعاديان ، قال الله تعالى : ( يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ) ( الأنعام : 112 ) وكل منهما يوسوس ، كما قال تعالى : ( ( قل أعوذ برب الناس


ملك الناس
إله الناس )
من شر الوسواس الخناس
الذي يوسوس في صدور الناس
من الجنة والناس ) ( سورة الناس ) .

القول في تأويل قوله تعالى : قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ (51) يقول تعالى ذكره: قال قائل من أهل الجنة إذ أقبل بعضهم على بعض يتساءلون: ( إِنِّي كانَ لِي قَرِينٌ ) فاختلف أهل التأويل في القرين الذي ذكر في هذا الموضع، فقال بعضهم: كان ذلك القرين شيطانا، وهو الذي كان يقول له: ( أَئِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ) بالبعث بعد الممات. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى; وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء جميعا، عن ابن أبي نجيح عن مجاهد في قول الله: (إِنّي كَانَ لِي قَرِينٌ ) قال: شيطان. وقال آخرون: ذلك القرين شريك كان له من بني آدم أو صاحب. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، عن أبيه، عن ابن عباس، قوله قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ * يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ قال: هو الرجل المشرك يكون له الصاحب في الدنيا من أهل الإيمان، فيقول له المشرك: إنك لتُصدق بأنك مبعوث من بعد الموت أئذا كنا ترابا؟ فلما أن صاروا إلى الآخرة وأدخل المؤمنُ الجنة، وأدخل المشرك النار، فاطلع المؤمن، فرأى صاحبه في سَواء الجحيم قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

الآية 51 من سورة الصَّافَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (51) - Surat As-Saffat

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

الآية 51 من سورة الصَّافَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (51) - Сура As-Saffat

Один из них скажет: «Был у меня товарищ

الآية 51 من سورة الصَّافَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (51) - سوره الصَّافَات

ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا

الآية 51 من سورة الصَّافَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (51) - Ayet الصَّافَات

İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi

الآية 51 من سورة الصَّافَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (51) - versículo الصَّافَات

Uno de ellos dirá: "Yo tenía un compañero [incrédulo]