مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الخمسين (٥٠) من سورة الزُّمَر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخمسين من سورة الزُّمَر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴿٥٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 50 من سورة الزُّمَر

(قَدْ) حرف تحقيق (قالَهَا) ماض ومفعوله (الَّذِينَ) فاعله (مِنْ قَبْلِهِمْ) متعلقان بصلة محذوفة (فَما) الفاء عاطفة وما نافية (أَغْنى) ماض (عَنْهُمْ) متعلقان بالفعل (ما) فاعل مؤخر (كانُوا) كان واسمها والجملة صلة ما (يَكْسِبُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (50) من سورة الزُّمَر تقع في الصفحة (464) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (24) ، وهي الآية رقم (4108) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 50 من سورة الزُّمَر بدون تشكيل

قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون ﴿٥٠

تفسير الآية 50 من سورة الزُّمَر

قد قال مقالتهم هذه مَن قبلهم من الأمم الخالية المكذبة، فما أغنى عنهم حين جاءهم العذاب ما كانوا يكسبونه من الأموال والأولاد.

(قد قالها الذين من قبلهم) من الأمم كقارون وقومه الراضين بها (فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون).

قال تعالى: ( قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ) أي: قولهم ( إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ ) فما زالت متوارثة عند المكذبين، لا يقرون بنعمة ربهم، ولا يرون له حقا،.فلم يزل دأبهم حتى أهلكوا، ولم يغن ( عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ) حين جاءهم العذاب.

( قد قالها الذين من قبلهم ) أي : قد قال هذه المقالة وزعم هذا الزعم وادعى هذه الدعوى ، كثير ممن سلف من الأمم ( فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون ) أي : فما صح قولهم ولا منعهم جمعهم وما كانوا يكسبون .

القول في تأويل قوله تعالى : قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (50) يقول تعالى ذكره: قد قال هذه المقالة يعني قولهم: لنعمة الله التي خولهم وهم مشركون: أوتيناه على علم عندنا( الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ) يعني: الذي من قبل مشركي قريش من الأمم الخالية لرسلها, تكذيبا منهم لهم, واستهزاء بهم. وقوله.( فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ) يقول: فلم يغن عنهم حين أتاهم بأس الله على تكذيبهم رسل الله واستهزائهم بهم ما كانوا يكسبون من الأعمال, وذلك عبادتهم الأوثان. يقول: لم تنفعهم خدمتهم إياها, ولم تشفع آلهتهم لهم عند الله حينئذ, ولكنها أسلمتهم وتبرأت منهم.

الآية 50 من سورة الزُّمَر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (50) - Surat Az-Zumar

Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn

الآية 50 من سورة الزُّمَر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (50) - Сура Az-Zumar

Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали

الآية 50 من سورة الزُّمَر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (50) - سوره الزُّمَر

یہی بات ان سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی کہہ چکے ہیں، مگر جو کچھ وہ کماتے تھے وہ ان کے کسی کام نہ آیا

الآية 50 من سورة الزُّمَر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (50) - Ayet الزُّمَر

Bunu onlardan öncekiler de söylemişti, ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi

الآية 50 من سورة الزُّمَر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (50) - versículo الزُّمَر

Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido