مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الخامسة (٥) من سورة القَلَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة من سورة القَلَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ ﴿٥
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 5 من سورة القَلَم

(فَسَتُبْصِرُ) السين للاستقبال ومضارع فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها (وَيُبْصِرُونَ) مضارع وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (5) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (564) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5276) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 5 من سورة القَلَم بدون تشكيل

فستبصر ويبصرون ﴿٥

تفسير الآية 5 من سورة القَلَم

فعن قريب سترى أيها الرسول، ويرى الكافرون في أيكم الفتنة والجنون؟

(فستبصر ويبصرون).

فلما أنزله الله في أعلى المنازل من جميع الوجوه، وكان أعداؤه ينسبون إليه أنه مجنون مفتون قال: ( فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ ) وقد تبين أنه أهدى الناس، وأكملهم لنفسه ولغيره، وأن أعداءه أضل الناس، (وشر الناس) للناس، وأنهم هم الذين فتنوا عباد الله، وأضلوهم عن سبيله، وكفى بعلم الله بذلك، فإنه هو المحاسب المجازي.

وقوله : ( فستبصر ويبصرون بأيكم المفتون ) أي : فستعلم يا محمد ، وسيعلم مخالفوك ومكذبوك : من المفتون الضال منك ومنهم


وهذا كقوله تعالى : ( سيعلمون غدا من الكذاب الأشر ) ( القمر : 26 ) ، وكقوله : ( وإنا أو إياكم لعلى هدى أو في ضلال مبين ) ( سبإ : 24 ) . قال ابن جريج : قال ابن عباس في هذه الآية : ستعلم ويعلمون يوم القيامة .

وقوله: (فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ ) يقول تعالى ذكره: فسترى يا محمد، ويرى مشركو قومك الذين يدعونك مجنونا(بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ ). وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: (فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ) يقول: ترى ويرون.

الآية 5 من سورة القَلَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (5) - Surat Al-Qalam

So you will see and they will see

الآية 5 من سورة القَلَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (5) - Сура Al-Qalam

Ты увидишь, и они тоже увидят

الآية 5 من سورة القَلَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (5) - سوره القَلَم

عنقریب تم بھی دیکھ لو گے اور وہ بھی دیکھ لیں گے

الآية 5 من سورة القَلَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (5) - Ayet القَلَم

Hanginizin aklından zoru olduğunu yakında sen de göreceksin, onlar da görecekler

الآية 5 من سورة القَلَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (5) - versículo القَلَم

Pronto verás, y ellos también lo verán