مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة والأربعين (٤٩) من سورة طه

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والأربعين من سورة طه ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ ﴿٤٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 49 من سورة طه

(قالَ) الجملة استئنافية (فَمَنْ) الفاء العاطفة ومن اسم استفهام مبتدأ والجملة معطوفة (رَبُّكُما) خبر والكاف مضاف إليه والميم والألف للتثنية والجملة في محل نصب مقول القول (يا) أداة نداء (مُوسى) منادى والجملة في محل نصب مقول القول.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (49) من سورة طه تقع في الصفحة (314) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (16) ، وهي الآية رقم (2397) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 49 من سورة طه بدون تشكيل

قال فمن ربكما ياموسى ﴿٤٩

تفسير الآية 49 من سورة طه

قال فرعون لهما: فمَن ربكما يا موسى؟

(قال فمن ربكما يا موسى) اقتصر عليه لأنه الأصل ولإدلاله عليه بالتربية.

أي: قال فرعون لموسى على وجه الإنكار: ( فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَى )

يقول تعالى مخبرا عن فرعون أنه قال لموسى منكرا وجود الصانع الخالق ، إله كل شيء وربه ومليكه ، قال : ( فمن ربكما يا موسى ) أي : الذي بعثك وأرسلك من هو ؟ فإني لا أعرفه ، وما علمت لكم من إله غيري

وقوله ( قَالَ فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَى ) في هذا الكلام متروك، ترك ذكره استغناء بدلالة ما ذكر عليه عنه، وهو قوله: (فأتياه) فقالا له ما أمرهما به ربهما وأبلغاه رسالته، فقال فرعون لهما( فَمَنْ رَبُّكُمَا يَا مُوسَى ) فخاطب موسى وحده بقوله: يا موسى، وقد وجه الكلام قبل ذلك إلى موسى وأخيه. وإنما فعل ذلك كذلك، لأن المجاوبة إنما تكون من الواحد وإن كان الخطاب بالجماعة لا من الجميع، وذلك نظير قوله نَسِيَا حُوتَهُمَا وكان الذي يحمل الحوت واحد، وهو فتى موسى، يدل على ذلك قوله فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهُ إِلا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ .

الآية 49 من سورة طه باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (49) - Surat Taha

[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses

الآية 49 من سورة طه باللغة الروسية (Русский) - Строфа (49) - Сура Taha

Фараон сказал: «Кто же ваш Господь, о Муса (Моисей)?»

الآية 49 من سورة طه باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (49) - سوره طه

فرعون نے کہا " اچھا، تو پھر تم دونوں کا رب کون ہے اے موسیٰؑ؟

الآية 49 من سورة طه باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (49) - Ayet طه

Firavun: "Musa! Rabbiniz kimdir?" dedi

الآية 49 من سورة طه باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (49) - versículo طه

Dijo [el Faraón]: "Respóndeme, ¡oh, Moisés! ¿Y quién es su Señor