مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الحادية والأربعين (٤١) من سورة النَّازعَات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الحادية والأربعين من سورة النَّازعَات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ ﴿٤١
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 41 من سورة النَّازعَات

الآية معطوفا على ما قبلها وإعرابها واضح.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (41) من سورة النَّازعَات تقع في الصفحة (584) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (30) ، وهي الآية رقم (5753) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 41 من سورة النَّازعَات بدون تشكيل

فإن الجنة هي المأوى ﴿٤١

تفسير الآية 41 من سورة النَّازعَات

وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.

(فإن الجنة هي المأوى) وحاصل الجواب: فالعاصي في النار والمطيع في الجنة.

( فَإِنَّ الْجَنَّةَ ) (المشتملة على كل خير وسرور ونعيم) ( هِيَ الْمَأْوَى ) لمن هذا وصفه.

أي منقلبه ومصيره ومرجعه إلى الجنة الفيحاء.

( فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ) يقول: فإن الجنة هي مأواه ومنـزله يوم القيامة. وقد ذكرنا أقوال أهل التأويل في معنى قوله: وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ فيما مضى بما أغنى عن إعادته في هذا الموضع.

الآية 41 من سورة النَّازعَات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (41) - Surat An-Nazi'at

Then indeed, Paradise will be [his] refuge

الآية 41 من سورة النَّازعَات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (41) - Сура An-Nazi'at

пристанищем будет Рай

الآية 41 من سورة النَّازعَات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (41) - سوره النَّازعَات

جنت اس کا ٹھکانا ہوگی

الآية 41 من سورة النَّازعَات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (41) - Ayet النَّازعَات

Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir

الآية 41 من سورة النَّازعَات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (41) - versículo النَّازعَات

su morada será el Paraíso