مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الأربعين (٤٠) من سورة القِيَامة

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الأربعين من سورة القِيَامة ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ ﴿٤٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 40 من سورة القِيَامة

(أَلَيْسَ ذلِكَ) الهمزة حرف استفهام وماض ناقص واسم الإشارة اسمه و(بِقادِرٍ) مجرور لفظا منصوب محلا خبر ليس والجملة مستأنفة و(عَلى) حرف جر و(أَنْ يُحْيِيَ) مضارع منصوب بأن والفاعل مستتر و(الْمَوْتى) مفعول به والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بحرف الجر وهما متعلقان بقادر.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (40) من سورة القِيَامة تقع في الصفحة (578) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5591) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (5 مواضع) :

الآية 40 من سورة القِيَامة بدون تشكيل

أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ﴿٤٠

تفسير الآية 40 من سورة القِيَامة

أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى، ولا يحاسب ولا يعاقب؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام، ثم صار قطعة من دم جامد، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين: الذكر والأنثى، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك.

(أَليس ذلك) الفعَّال لهذه الأشياء (بقادر على أن يحيي الموتى) قال ﷺ: بلى.

(أَلَيْسَ ذَلِكَ } الذي خلق الإنسان [وطوره إلى) هذه الأطوار المختلفة ( بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى ) بلى إنه على كل شيء قدير. تم تفسير سورة القيامة، ولله الحمد والمنة، وذلك في 16 صفر سنة 1344المجلد التاسع من تيسير الكريم الرحمن في تفسير القرآن لجامعه الفقير إلى الله: عبد الرحمن بن ناصر بن عبد الله السعدي غفر الله له ولوالديه وللمسلمين آمين.

قال ابن أبي حاتم : حدثنا الحسن بن محمد بن الصباح ، حدثنا شبابة ، عن شعبة ، عن موسى بن أبي عائشة ، عن آخر : أنه كان فوق سطح يقرأ ويرفع صوته بالقرآن ، فإذا قرأ : ( أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ) ؟ قال : سبحانك اللهم فبلى ، فسئل عن ذلك فقال : سمعت رسول الله ﷺ يقول ذلك


وقال أبو داود ، رحمه الله : حدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن موسى بن أبي عائشة قال : كان رجل يصلي فوق بيته ، فكان إذا قرأ : ( أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ) ؟ قال سبحانك ، فبلى ، فسألوه عن ذلك فقال : سمعته من رسول الله ﷺ . تفرد به أبو داود ولم يسم هذا الصحابي ، ولا يضر ذلك . وقال أبو داود أيضا : حدثنا عبد الله بن محمد الزهري ، حدثنا سفيان ، حدثني إسماعيل بن أمية : سمعت أعرابيا يقول : سمعت أبا هريرة‌ يقول : قال رسول الله ﷺ : " من قرأ منكم بالتين والزيتون فانتهى إلى آخرها : ( أليس الله بأحكم الحاكمين ) ؟ فليقل : بلى ، وأنا على ذلك من الشاهدين
ومن قرأ : ( لا أقسم بيوم القيامة ) فانتهى إلى : ( أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ) ؟ فليقل : بلى
ومن قرأ : ( والمرسلات ) فبلغ ( فبأي حديث بعده يؤمنون ) ؟ فليقل : آمنا بالله " . ورواه أحمد ، عن سفيان بن عيينة
ورواه الترمذي ، عن ابن أبي عمر ، عن سفيان بن عيينة
وقد رواه شعبة ، عن إسماعيل بن أمية قال : قلت له : من حدثك ؟ قال رجل صدق ، عن أبي هريرة‌ وقال ابن جرير : حدثنا بشر ، حدثنا يزيد ، حدثنا سعيد ، عن قتادة ، قوله : ( أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ) ذكر لنا أن رسول الله ﷺ كان إذا قرأها قال : " سبحانك وبلى " . قال ابن أبي حاتم : حدثنا أحمد بن سنان الواسطي ، حدثنا أبو أحمد الزبيري ، حدثنا سفيان ، عن أبي إسحاق ، عن مسلم البطين ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس أنه مر بهذه الآية : ( أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى ) ؟ ، قال : سبحانك ; فبلى . آخر تفسير سورة " القيامة " ولله الحمد والمنة

( أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى ) يقول تعالى ذكره: أليس الذي فعل ذلك فخلق هذا الإنسان من نطفة، ثم علقة حتى صيره إنسانا سويا، له أولاد ذكور وإناث، بقادر على أن يُحيي الموتى من مماتهم، فيوجدهم كما كانوا من قبل مماتهم. يقول: معلوم أن الذي قَدِر على خَلق الإنسان من نطفة من منيّ يمنى، حتى صيره بشرا سويًا، لا يُعجزه إحياء ميت من بعد مماته، وكان رسول الله ﷺ إذا قرأ ذلك قال: بلى. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى ) ذُكر لنا أن نبيّ الله ﷺ كان إذا قرأها قال: سبحانك وبلَى.

الآية 40 من سورة القِيَامة باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (40) - Surat Al-Qiyamah

Is not that [Creator] Able to give life to the dead

الآية 40 من سورة القِيَامة باللغة الروسية (Русский) - Строфа (40) - Сура Al-Qiyamah

Неужели Он не способен воскресить мертвых

الآية 40 من سورة القِيَامة باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (40) - سوره القِيَامة

کیا وہ اِس پر قادر نہیں ہے کہ مرنے والوں کو پھر زندہ کر دے؟

الآية 40 من سورة القِيَامة باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (40) - Ayet القِيَامة

Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter

الآية 40 من سورة القِيَامة باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (40) - versículo القِيَامة

Quien ha hecho todo esto, ¿acaso no va a ser capaz de resucitar a los muertos