مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية التاسعة والثلاثين (٣٩) من سورة القَلَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية التاسعة والثلاثين من سورة القَلَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ ﴿٣٩
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 39 من سورة القَلَم

(أَمْ) حرف عطف (لَكُمْ أَيْمانٌ) خبر مقدم ومبتدأ مؤخر (عَلَيْنا) صفة أيمان (بالِغَةٌ) صفة ثانية (إِلى يَوْمِ) متعلقان ببالغة (الْقِيامَةِ) مضاف إليه (إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (لَكُمْ) متعلقان بمحذوف خبر إن المقدم (لَما) اللام المزحلقة (ما) موصولية اسم إن المؤخر (تَحْكُمُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة الفعلية صلة والجملة الاسمية جواب لقسم ملحوظ من أيمان لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (39) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (565) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5310) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 39 من سورة القَلَم

لكم أيمان علينا : عهود مؤكّدة بالأيْمَان ، لما تحْكمون : للّذي تحكمون به لأنفسكمْ

الآية 39 من سورة القَلَم بدون تشكيل

أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون ﴿٣٩

تفسير الآية 39 من سورة القَلَم

أم لكم عهود ومواثيق علينا في أنه سيحصل لكم ما تريدون وتشتهون؟

(أم لكم أَيمان) عهود (علينا بالغة) واثقة (إلى يوم القيامة) متعلق معنى بعلينا، وفي هذا الكلام معنى القسم، أي أقسمنا لكم وجوابه (إن لكم لما تحكمون) به لأنفسكم.

وليس لهم عند الله عهد ويمين بالغة إلى يوم القيامة أن لهم ما يحكمون، وليس لهم شركاء وأعوان على إدراك ما طلبوا، فإن كان لهم شركاء وأعوان فليأتوا بهم إن كانوا صادقين، ومن المعلوم أن جميع ذلك منتف، فليس لهم كتاب، ولا لهم عهد عند الله في النجاة، ولا لهم شركاء يعينونهم، فعلم أن دعواهم باطلة فاسدة.

( أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون ) أي : أمعكم عهود منا ومواثيق مؤكدة ، ( إن لكم لما تحكمون ) أي : إنه سيحصل لكم ما تريدون وتشتهون

وقوله: ( أَمْ لَكُمْ ) فيه ( أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ) يقول: هل لكم أيمان علينا تنتهي بكم إلى يوم القيامة، بأن لكم ما تحكمون أي: بأن لكم حكمكم، ولكن الألف كسرت من " إن " لما دخل في الخبر اللام: أي هل لكم أيمان علينا بأن لكم حكمكم.

الآية 39 من سورة القَلَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (39) - Surat Al-Qalam

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge

الآية 39 من سورة القَلَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (39) - Сура Al-Qalam

Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите

الآية 39 من سورة القَلَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (39) - سوره القَلَم

یا پھر کیا تمہارے لیے روز قیامت تک ہم پر کچھ عہد و پیمان ثابت ہیں کہ تمہیں وہی کچھ ملے گا جس کا تم حکم لگاؤ؟

الآية 39 من سورة القَلَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (39) - Ayet القَلَم

Yoksa aleyhimizde, kıyamet gününe kadar süregidecek ahidleriniz mi var ki, kendinize hükmettikleriniz sizin olacaktır

الآية 39 من سورة القَلَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (39) - versículo القَلَم

¿O creen tener Conmigo un pacto hasta el Día de la Resurrección que Me obligue a concederles lo que quieran