مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السادسة والثلاثين (٣٦) من سورة المَعَارج

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والثلاثين من سورة المَعَارج ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ ﴿٣٦
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 36 من سورة المَعَارج

(فَما) الفاء حرف استئناف (ما) اسم استفهام مبتدأ (لِ الَّذِينَ) متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (كَفَرُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين (قِبَلَكَ) ظرف مكان (مُهْطِعِينَ) حال مهطعين أي مديمي النظر

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (36) من سورة المَعَارج تقع في الصفحة (569) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5411) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 36 من سورة المَعَارج

مُهطِعين : مُسْرعين ، مادّي أعْناقِهم إليك

الآية 36 من سورة المَعَارج بدون تشكيل

فمال الذين كفروا قبلك مهطعين ﴿٣٦

تفسير الآية 36 من سورة المَعَارج

فأيُّ دافع دفع هؤلاء الكفرة إلى أن يسيروا نحوك -أيها الرسول- مسرعين، وقد مدُّوا أعناقهم إليك مقبلين بأبصارهم عليك، يتجمعون عن يمينك وعن شمالك حلقًا متعددة وجماعات متفرقة يتحدثون ويتعجبون؟ أيطمع كل واحد من هؤلاء الكفار أن يدخله الله جنة النعيم الدائم؟ ليس الأمر كما يطمعون، فإنهم لا يدخلونها أبدًا. إنَّا خلقناهم مما يعلمون مِن ماء مهين كغيرهم، فلم يؤمنوا، فمن أين يتشرفون بدخول جنة النعيم؟

(فمال الذين كفروا قبلك) نحوك (مهطعين) حال، أي مديمي النظر.

يقول تعالى، مبينا اغترار الكافرين: ( فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ) أي: مسرعين.

يقول تعالى منكرا على الكفار الذين كانوا في زمن النبي ﷺ وهم مشاهدون له ، ولما أرسله الله به من الهدى وما أيده الله به من المعجزات الباهرات ، ثم هم مع هذا كله فارون منه ، متفرقون عنه ، شاردون يمينا وشمالا فرقا فرقا ، وشيعا شيعا ، كما قال تعالى : ( فما لهم عن التذكرة معرضين كأنهم حمر مستنفرة فرت من قسورة ) ( المدثر : 49 ، 51 ) الآية ، وهذه مثلها ; فإنه قال تعالى : ( فمال الذين كفروا قبلك مهطعين ) أي : فما لهؤلاء الكفار الذين عندك يا محمد ) مهطعين ) أي مسرعين نافرين منك ، كما قال الحسن البصري : ( مهطعين ) أي : منطلقين

فقال قتادة فيه ما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: (فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ) يقول: عامدين. وقال ابن زيد فيه ما حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، قوله: (فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ) قال: المهطع: الذي لا يطرف.وكان بعض أهل المعرفة بكلام العرب من أهل البصرة يقول: معناه: مسرعين. ورُوي فيه عن الحسن ما حدثنا به ابن بشار، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا قُرة، عن الحسن، في قوله: (فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ) قال: منطلقين. حدثنا ابن بشار، قال: ثنا حماد بن مسعدة، قال: ثنا قرة، عن الحسن، مثله.

الآية 36 من سورة المَعَارج باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (36) - Surat Al-Ma'arij

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad]

الآية 36 من سورة المَعَارج باللغة الروسية (Русский) - Строфа (36) - Сура Al-Ma'arij

Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

الآية 36 من سورة المَعَارج باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (36) - سوره المَعَارج

پس اے نبیؐ، کیا بات ہے کہ یہ منکرین دائیں اور بائیں سے،

الآية 36 من سورة المَعَارج باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (36) - Ayet المَعَارج

İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar

الآية 36 من سورة المَعَارج باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (36) - versículo المَعَارج

¿Qué les sucede a los que rechazan el Mensaje, que se dirigen hacia ti presurosos