مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السادسة والثلاثين (٣٦) من سورة الأعرَاف

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السادسة والثلاثين من سورة الأعرَاف ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴿٣٦
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 36 من سورة الأعرَاف

(وَالَّذِينَ) اسم موصول في محل رفع مبتدأ. (كَذَّبُوا بِآياتِنا) فعل ماض تعلق به الجار والمجرور والواو فاعله والجملة صلة الموصول وجملة (اسْتَكْبَرُوا عَنْها) معطوفة. (أُولئِكَ) اسم إشارة مبني على الكسر في محل رفع مبتدأ. (أَصْحابُ) خبره وجملة (أُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ) في محل رفع خبر المبتدأ الذين. (هُمْ) ضمير رفع منفصل في محل رفع مبتدأ. (فِيها) متعلقان بالخبر المؤخر (خالِدُونَ) والجملة الاسمية في محل نصب حال. وجملة (الَّذِينَ) معطوفة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (36) من سورة الأعرَاف تقع في الصفحة (154) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (8) ، وهي الآية رقم (990) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (7 مواضع) :

الآية 36 من سورة الأعرَاف بدون تشكيل

والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون ﴿٣٦

تفسير الآية 36 من سورة الأعرَاف

والكفار الذين كذَّبوا بالدلائل على توحيد الله، واستعلَوا عن اتباعها، أولئك أصحاب النار ماكثين فيها، لا يخرجون منها أبدًا.

(والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا) تكبروا (عنها) فلم يؤمنوا بها (أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون).

( وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا ) أي: لا آمنت بها قلوبهم، ولا انقادت لها جوارحهم، ( أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ) كما استهانوا بآياته، ولازموا التكذيب بها، أهينوا بالعذاب الدائم الملازم.

أي : كذبت بها قلوبهم ، واستكبروا عن العمل بها ( أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون ) أي : ماكثون فيها مكثا مخلدا .

القول في تأويل قوله : وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (36) قال أبو جعفر: يقول جل ثناؤه: وأما من كذّب بإيتاء رسلي التي أرسلتها إليه، وجحد توحيدي، وكفر بما جاء به رسلي، واستكبر عن تصديق حُجَجي وأدلّتي =(فَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ)، يقول: هم في نار جهنم ماكثون, لا يخرجون منها أبدًا. (42) ----------------- الهوامش : (42) انظر تفسير ألفاظ هذه الآية فيما سلف من فهارس اللغة .

الآية 36 من سورة الأعرَاف باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (36) - Surat Al-A'raf

But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally

الآية 36 من سورة الأعرَاف باللغة الروسية (Русский) - Строфа (36) - Сура Al-A'raf

А те, которые сочтут ложью Мои знамения и превознесутся над ними, станут обитателями Огня и пребудут там вечно

الآية 36 من سورة الأعرَاف باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (36) - سوره الأعرَاف

اور جو لوگ ہماری آیات کو جھٹلائیں گے اور ان کے مقابلہ میں سرکشی برتیں گے وہی اہل دوزخ ہوں گے جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے

الآية 36 من سورة الأعرَاف باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (36) - Ayet الأعرَاف

Ayetlerimizi yalanlayıp onlara karşı büyüklük taslayanlara gelince, işte onlar cehennemliklerdir, orada temelli kalacaklardır

الآية 36 من سورة الأعرَاف باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (36) - versículo الأعرَاف

Pero quienes desmientan Mis signos y tengan una actitud soberbia, esos serán la gente del Fuego, donde morarán por toda la eternidad