مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الخامسة والثلاثين (٣٥) من سورة المُرسَلات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الخامسة والثلاثين من سورة المُرسَلات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 35 من سورة المُرسَلات

(هذا يَوْمُ) مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة و(لا) نافية و(يَنْطِقُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة في محل جر بالإضافة.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (35) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (581) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5657) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 35 من سورة المُرسَلات بدون تشكيل

هذا يوم لا ينطقون ﴿٣٥

تفسير الآية 35 من سورة المُرسَلات

هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون؛ لأنه لا عذر لهم.

(هذا) أي يوم القيامة (يوم لا ينطقون) فيه بشيء.

أي: هذا اليوم العظيم الشديد على المكذبين، لا ينطقون فيه من الخوف والوجل الشديد.

أي لا يتكلمون.

يقول تعالى ذكره لهؤلاء المكذّبين بثواب الله وعقابه: ( هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ ) أهل التكذيب بثواب الله وعقابه ( وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ) مما اجترموا في الدنيا من الذنوب. فإن قال قائل: وكيف قيل: ( هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ ) وقد علمت بخبر الله عنهم أنهم يقولون: رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا وأنهم يقولون: رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ في نظائر ذلك مما أخبر الله ورسوله عنهم أنهم يقولونه. قيل: إن ذلك في بعض الأحوال دون بعض. وقوله: ( هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ ) يخبر عنهم أنهم لا ينطقون في بعض أحوال ذلك اليوم، لا أنهم لا ينطقون ذلك اليوم كله. فإن قال: فهل من بُرهان يعلم به حقيقة ذلك؟ قيل: نعم، وذلك إضافة يوم إلى قوله: ( لا يَنْطِقُونَ ) والعرب لا تُضيف اليوم إلى فعل يفعل، إلا إذا أرادت الساعة من اليوم والوقت منه، وذلك كقولهم: آتيك يومَ يقدمُ فلان، وأتيتك يوم زارك أخوك، فمعلوم أن معنى ذلك: أتيتك ساعة زارك، أو آتيك ساعة يقدُم، وأنه لم يكن إتيانه إياه اليوم كله، لأن ذلك لو كان أخذ اليوم كله لم يضف اليوم إلى فعل ويفعل، ولكن فعل ذلك إذ كان اليوم بمعنى إذ وإذا اللتين يطلبان الأفعال دون الأسماء.

الآية 35 من سورة المُرسَلات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (35) - Surat Al-Mursalat

This is a Day they will not speak

الآية 35 من سورة المُرسَلات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (35) - Сура Al-Mursalat

В тот день они будут безмолвствовать

الآية 35 من سورة المُرسَلات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (35) - سوره المُرسَلات

یہ وہ دن ہے جس میں وہ نہ کچھ بولیں گے

الآية 35 من سورة المُرسَلات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (35) - Ayet المُرسَلات

Bu, onların konuşamayacakları gündür

الآية 35 من سورة المُرسَلات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (35) - versículo المُرسَلات

Ese día no hablarán