مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثلاثين (٣٠) من سورة القَلَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثلاثين من سورة القَلَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ ﴿٣٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 30 من سورة القَلَم

(فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ) ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها (عَلى بَعْضٍ) متعلقان بالفعل (يَتَلاوَمُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة حال.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (30) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (565) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5301) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 30 من سورة القَلَم

يَتلاومون : يَلوم بَعضهم بَعضا على قصْدهم

الآية 30 من سورة القَلَم بدون تشكيل

فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون ﴿٣٠

تفسير الآية 30 من سورة القَلَم

فلما رأوا حديقتهم محترقة أنكروها، وقالوا: لقد أخطأنا الطريق إليها، فلما عرفوا أنها هي جنتهم، قالوا: بل نحن محرومون خيرها؛ بسبب عزمنا على البخل ومنع المساكين. قال أعدلهم: ألم أقل لكم هلا تستثنون وتقولون: إن شاء الله؟ قالوا بعد أن عادوا إلى رشدهم: تنزَّه الله ربنا عن الظلم فيما أصابنا، بل نحن كنا الظالمين لأنفسنا بترك الاستثناء وقصدنا السيِّئ. فأقبل بعضهم على بعض، يلوم كل منهم الآخر على تركهم الاستثناء وعلى قصدهم السيِّئ، قالوا: يا ويلنا إنَّا كنا متجاوزين الحد في منعنا الفقراء ومخالفة أمر الله، عسى ربنا أن يعطينا أفضل من حديقتنا؛ بسبب توبتنا واعترافنا بخطيئتنا. إنا إلى ربنا وحده راغبون، راجون العفو، طالبون الخير. مثل ذلك العقاب الذي عاقبنا به أهل الحديقة يكون عقابنا في الدنيا لكل مَن خالف أمر الله، وبخل بما آتاه الله من النعم فلم يؤدِّ حق الله فيها، ولَعذاب الآخرة أعظم وأشد مِن عذاب الدنيا، لو كانوا يعلمون لانزجروا عن كل سبب يوجب العقاب.

(فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون).

( فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ) فيما أجروه وفعلوه،

أي : يلوم بعضهم بعضا على ما كانوا أصروا عليه من منع المساكين من حق الجذاذ ، فما كان جواب بعضهم لبعض إلا الاعتراف بالخطيئة والذنب

وقوله: (فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ ) يقول جلّ ثناؤه: فأقبل بعضهم على بعض يلوم بعضهم بعضا على تفريطهم فيما فرّطوا فيه من الاستثناء، وعزمهم على ما كانوا عليه من ترك إطعام المساكين من جنتهم.

الآية 30 من سورة القَلَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (30) - Surat Al-Qalam

Then they approached one another, blaming each other

الآية 30 من سورة القَلَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (30) - Сура Al-Qalam

Они стали попрекать друг друга

الآية 30 من سورة القَلَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (30) - سوره القَلَم

پھر اُن میں سے ہر ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگا

الآية 30 من سورة القَلَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (30) - Ayet القَلَم

Birbirlerini yermeye başladılar

الآية 30 من سورة القَلَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (30) - versículo القَلَم

Y comenzaron a recriminarse unos a otros