مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثالثة (٣) من سورة القَلَم

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثالثة من سورة القَلَم ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ ﴿٣
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 3 من سورة القَلَم

(وَإِنَّ) الواو حرف عطف وإن حرف مشبه بالفعل (لَكَ) جار ومجرور خبر مقدم واللام المزحلقة (أجرا) اسم إن المؤخر (غَيْرَ) صفة أجرا (مَمْنُونٍ) مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (3) من سورة القَلَم تقع في الصفحة (564) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5274) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (3 مواضع) :

معاني الآية بعض الكلمات في الآية 3 من سورة القَلَم

غير ممنون : غير مقطوع عنك

الآية 3 من سورة القَلَم بدون تشكيل

وإن لك لأجرا غير ممنون ﴿٣

تفسير الآية 3 من سورة القَلَم

(ن) سبق الكلام على الحروف المقطعة في أول سورة البقرة. أقسم الله بالقلم الذي يكتب به الملائكة والناس، وبما يكتبون من الخير والنفع والعلوم. ما أنت -أيها الرسول- بسبب نعمة الله عليك بالنبوة والرسالة بضعيف العقل، ولا سفيه الرأي، وإن لك على ما تلقاه من شدائد على تبليغ الرسالة لَثوابًا عظيمًا غير منقوص ولا مقطوع، وإنك -أيها الرسول- لعلى خلق عظيم، وهو ما اشتمل عليه القرآن من مكارم الأخلاق؛ فقد كان امتثال القرآن سجية له يأتمر بأمره، وينتهي عما ينهى عنه.

(وإن لك لأجرا غير ممنون) مقطوع.

أي: لأجرا عظيمًا، كما يفيده التنكير، ( غير ممنون ) أي: (غير) مقطوع، بل هو دائم مستمر، وذلك لما أسلفه النبي ﷺ من الأعمال الصالحة، والأخلاق الكاملة.

( وإن لك لأجرا غير ممنون ) أي : بل لك الأجر العظيم ، والثواب الجزيل الذي لا ينقطع ولا يبيد ، على إبلاغك رسالة ربك إلى الخلق ، وصبرك على أذاهم


ومعنى ) غير ممنون ) أي : غير مقطوع كقوله : ( عطاء غير مجذوذ ) ( هود : 108 ) ( فلهم أجر غير ممنون ) ( التين : 6 ) أي : غير مقطوع عنهم
وقال مجاهد : ( غير ممنون ) أي : غير محسوب ، وهو يرجع إلى ما قلناه .

وقوله: ( وَإِنَّ لَكَ لأجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ) يقول تعالى ذكره: وإن لك يا محمد لثوابا من الله عظيما على صبرك على أذى المشركين إياك غير منقوص ولا مقطوع، من قولهم: حبل متين، إذا كان ضعيفا، وقد ضعفت منَّته: إذا ضعفت قوّته. وكان مجاهد يقول في ذلك ما حدثني به محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى؛ وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( غَيْرُ مَمْنُونٍ ) قال: محسوب.

الآية 3 من سورة القَلَم باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (3) - Surat Al-Qalam

And indeed, for you is a reward uninterrupted

الآية 3 من سورة القَلَم باللغة الروسية (Русский) - Строфа (3) - Сура Al-Qalam

Воистину, награда твоя неиссякаема

الآية 3 من سورة القَلَم باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (3) - سوره القَلَم

اور یقیناً تمہارے لیے ایسا اجر ہے جس کا سلسلہ کبھی ختم ہونے والا نہیں

الآية 3 من سورة القَلَم باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (3) - Ayet القَلَم

Doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır

الآية 3 من سورة القَلَم باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (3) - versículo القَلَم

y tendrás una recompensa ilimitada