مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والعشرين (٢٨) من سورة المُدثر

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والعشرين من سورة المُدثر ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 28 من سورة المُدثر

و(لا) نافية و(تُبْقِي) مضارع فاعله مستتر والجملة حالية و(لا تَذَرُ) معطوف على ما قبله

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (28) من سورة المُدثر تقع في الصفحة (576) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5523) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 28 من سورة المُدثر بدون تشكيل

لا تبقي ولا تذر ﴿٢٨

تفسير الآية 28 من سورة المُدثر

سأدخله جهنم؛ كي يصلى حرَّها ويحترق بنارها وما أعلمك أيُّ شيء جهنم؟ لا تبقي لحمًا ولا تترك عظمًا إلا أحرقته، مغيِّرة للبشرة، مسوِّدة للجلود، محرقة لها، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملكًا من الزبانية الأشداء.

(لا تبقي ولا تذر) شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان.

فما حقه إلا العذاب الشديد والنكال، ولهذا قال تعالى:( سَأُصْلِيهِ سَقَرَ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ) أي: لا تبقي من الشدة، ولا على المعذب شيئا إلا وبلغته.

أى تأكل لحومهم وعروقهم وعصبهم وجلودهم ثم تبدل غير ذلك وهم في ذلك لا يموتون ولا يحيون قاله ابن بريدة وأبو سنان وغيرهما.

( لا تُبْقي ) من فيها حيا( وَلا تَذَرُ ) من فيها ميتا، ولكنها تحرقهم كلما جدّد خلقهم. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، قوله: ( لا تُبْقِي وَلا تَذَرُ ) قال: لا تميت ولا تحيي. حدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد، مثله. حدثني محمد بن عمارة الأسدي، قال: ثنا عبيد الله بن موسى، قال: أخبرنا أبو ليلى، عن مرثد، في قوله: ( لا تُبْقِي وَلا تَذَرُ ) قال: لا تبقي منهم شيئا أن تأكلهم، فإذا خلقوا لها لا تذرهم حتى تأخذهم فتأكلهم.

الآية 28 من سورة المُدثر باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (28) - Surat Al-Muddaththir

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]

الآية 28 من سورة المُدثر باللغة الروسية (Русский) - Строфа (28) - Сура Al-Muddaththir

Она не щадит и не оставляет

الآية 28 من سورة المُدثر باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (28) - سوره المُدثر

نہ باقی رکھے نہ چھوڑے

الآية 28 من سورة المُدثر باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (28) - Ayet المُدثر

O, ne geri bırakır ne de azabdan vazgeçer

الآية 28 من سورة المُدثر باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (28) - versículo المُدثر

[Es un fuego que] no deja nada sin quemar ni cesa jamás