مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثامنة والعشرين (٢٨) من سورة المؤمنُون

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثامنة والعشرين من سورة المؤمنُون ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿٢٨
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 28 من سورة المؤمنُون

(فَإِذَا) الفاء استئنافية إذا ظرفية شرطية (اسْتَوَيْتَ) ماض وفاعله والجملة مضاف اليه (أَنْتَ) ضمير منفصل مبني على الفتح في محل رفع توكيد لضمير الفاعل في استويت (وَمَنْ) الواو عاطفة واسم موصول معطوف على فاعل استويت (مَعَكَ) ظرف مكان متعلق بمحذوف صلة الموصول والكاف في محل جر بالإضافة. (عَلَى الْفُلْكِ) متعلقان باستويت والجملة مستأنفة (فَقُلِ) الفاء واقعة في جواب إذا وأمر فاعله مستتر. (الْحَمْدُ) مبتدأ (لِلَّهِ) لفظ الجلالة متعلقان بمحذوف خبر والجملة مقول القول (الَّذِي) اسم موصول بدل من لفظ الجلالة (نَجَّانا) ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر وفاعله مستتر ونا مفعول به والجملة صلة الموصول لا محل لها. (مِنَ الْقَوْمِ) متعلقان بنجانا (الظَّالِمِينَ) صفة مجرورة بالياء لأنه جمع مذكر سالم

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (28) من سورة المؤمنُون تقع في الصفحة (344) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (18) ، وهي الآية رقم (2701) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (8 مواضع) :

الآية 28 من سورة المؤمنُون بدون تشكيل

فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين ﴿٢٨

تفسير الآية 28 من سورة المؤمنُون

فإذا علوت السفينة مستقرًا عليها أنت ومن معك آمنين من الغرق، فقل: الحمد لله الذي نجَّانا من القوم الكافرين.

(فإذا استويت) اعتدلت (أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين) الكافرين وإهلاكهم.

( فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ ) أي: علوتم عليها، واستقلت بكم في تيار الأمواج، ولجج اليم، فاحمدوا الله على النجاة والسلامة. فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين، وهذا تعليم منه له ولمن معه، أن يقولوا هذا شكرا له وحمدا على نجاتهم من القوم الظالمين في عملهم وعذابهم.

وقوله : ( فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين ) ، كما قال : ( وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون


لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين
وإنا إلى ربنا لمنقلبون ) ( الزخرف : 12 14 )
وقد امتثل نوح ، عليه السلام ، هذا ، كما قال تعالى : ( وقال اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها ) ( هود : 41 )
فذكر الله تعالى عند ابتداء سيره وعند انتهائه

يعني تعالى ذكره بقوله: ( فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ ) فإذا اعتدلت في السفينة أنت ومن معك ، ممن حملته معك من أهلك، راكبا فيها عاليا فوقها( فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ) يعني من المشركين.

الآية 28 من سورة المؤمنُون باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (28) - Surat Al-Mu'minun

And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people

الآية 28 من سورة المؤمنُون باللغة الروسية (Русский) - Строфа (28) - Сура Al-Mu'minun

А когда ты и те, кто с тобой, сядете в ковчег, скажи: «Хвала Аллаху, Который спас нас от несправедливых людей!»

الآية 28 من سورة المؤمنُون باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (28) - سوره المؤمنُون

پھر جب تو اپنے ساتھیوں سمیت کشتی پر سوار ہو جائے تو کہہ، شکر ہے اُس خدا کا جس نے ہمیں ظالم لوگوں سے نجات دی

الآية 28 من سورة المؤمنُون باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (28) - Ayet المؤمنُون

Ey Nuh! Sen ve beraberindekiler gemiye yerleşince: "Bizi zalim milletten kurtaran Allah'a hamdolsun" de

الآية 28 من سورة المؤمنُون باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (28) - versículo المؤمنُون

Cuando tú y quienes estén contigo se encuentren en el arca, di: ¡Alabado sea Dios, Quien nos salvó de un pueblo de injustos