مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية السابعة والعشرين (٢٧) من سورة الأنبيَاء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية السابعة والعشرين من سورة الأنبيَاء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ ﴿٢٧
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 27 من سورة الأنبيَاء

(لا) نافية (يَسْبِقُونَهُ) مضارع وفاعله ومفعوله والجملة صفة (بِالْقَوْلِ) متعلقان بيسبقونه (وَهُمْ) الواو عاطفة (هُمْ) مبتدأ (بِأَمْرِهِ) متعلقان بيعملون وجملة يعملون خبر هم وجملة (هُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ) معطوفة على ما سبق.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (27) من سورة الأنبيَاء تقع في الصفحة (324) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (17) ، وهي الآية رقم (2510) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضعين) :

الآية 27 من سورة الأنبيَاء بدون تشكيل

لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون ﴿٢٧

تفسير الآية 27 من سورة الأنبيَاء

وقال المشركون: اتخذ الرحمن ولدًا بزعمهم أن الملائكة بنات الله. تنزَّه الله عن ذلك؛ فالملائكة عباد الله مقربون مخصصون بالفضائل، وهم في حسن طاعتهم لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم، ولا يعملون عملا حتى يأذن لهم.

(لا يسبقونه بالقول) لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله (وهم بأمره يعملون) أي بعده.

( لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ ْ) أي: لا يقولون قولا مما يتعلق بتدبير المملكة، حتى يقول الله، لكمال أدبهم، وعلمهم بكمال حكمته وعلمه.( وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ ْ) أي: مهما أمرهم، امتثلوا لأمره، ومهما دبرهم عليه، فعلوه، فلا يعصونه طرفة عين، ولا يكون لهم عمل بأهواء أنفسهم من دون أمر الله

( لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون ) أي : لا يتقدمون بين يديه بأمر ، ولا يخالفونه فيما أمر به بل يبادرون إلى فعله ،وهو تعالى علمه محيط بهم ، فلا يخفى عليه منهم خافية

وقوله: ( لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ ) يقول جلّ ثناؤه: لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم، ولا يعملون عملا إلا به. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قال: قال الله ( لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ ) يثني عليهم ( وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ ).

الآية 27 من سورة الأنبيَاء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (27) - Surat Al-Anbya

They cannot precede Him in word, and they act by His command

الآية 27 من سورة الأنبيَاء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (27) - Сура Al-Anbya

Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям

الآية 27 من سورة الأنبيَاء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (27) - سوره الأنبيَاء

اُس کے حضور بڑھ کر نہیں بولتے اور بس اُس کے حکم پر عمل کرتے ہیں

الآية 27 من سورة الأنبيَاء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (27) - Ayet الأنبيَاء

Allah'tan önce söz söyleyemezler; ancak O'nun emri üzerine iş işlerler

الآية 27 من سورة الأنبيَاء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (27) - versículo الأنبيَاء

No dan prioridad a sus palabras sobre la Palabra de Dios, y cumplen con lo que Él manda