مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية المئتين والعشرين (٢٢٠) من سورة الشعراء

الأستماع وقراءة وتفسير الآية المئتين والعشرين من سورة الشعراء ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴿٢٢٠
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 220 من سورة الشعراء

(إِنَّهُ) إن واسمها (هُوَ) ضمير فصل (السَّمِيعُ) خبر إن (الْعَلِيمُ) خبر ثان لإنه والجملة تعليلية لا محل لها.

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (220) من سورة الشعراء تقع في الصفحة (376) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (19) ، وهي الآية رقم (3152) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (4 مواضع) :

الآية 220 من سورة الشعراء بدون تشكيل

إنه هو السميع العليم ﴿٢٢٠

تفسير الآية 220 من سورة الشعراء

وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.

(إنه هو السميع العليم).

( إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ ) لسائر الأصوات على اختلافها وتشتتها وتنوعها، ( الْعَلِيمُ) الذي أحاط بالظواهر والبواطن, والغيب والشهادة. فاستحضار العبد رؤية الله له في جميع أحواله, وسمعه لكل ما ينطق به, وعلمه بما ينطوي عليه قلبه, من الهم, والعزم, والنيات, مما يعينه على منزلة الإحسان.

وقوله : ( إنه هو السميع العليم ) أي : السميع لأقوال عباده ، العليم بحركاتهم وسكناتهم ، كما قال تعالى : ( وما تكون في شأن وما تتلو منه من قرآن ولا تعملون من عمل إلا كنا عليكم شهودا إذ تفيضون فيه ) الآية


( يونس : 61 ) .

وقوله: ( إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ) يقول تعالى ذكره: إن ربك هو السميع تلاوتك يا محمد, وذكرك في صلاتك ما تتلو وتذكر, العليم بما تعمل فيها ويعمل فيها من يتقلب فيها معك مؤتما بك, يقول: فرتل فيها القرآن, وأقم حدودها, فإنك بمرأى من ربك ومسمع.

الآية 220 من سورة الشعراء باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (220) - Surat Ash-Shu'ara

Indeed, He is the Hearing, the Knowing

الآية 220 من سورة الشعراء باللغة الروسية (Русский) - Строфа (220) - Сура Ash-Shu'ara

Воистину, Он - Слышащий, Знающий

الآية 220 من سورة الشعراء باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (220) - سوره الشعراء

وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے

الآية 220 من سورة الشعراء باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (220) - Ayet الشعراء

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir

الآية 220 من سورة الشعراء باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (220) - versículo الشعراء

Él todo lo oye, todo lo sabe