مشاركة ونشر

أنت تتصفح حالياً نسخة بسيطة، أضغط هنا للانتقال الى استخدام النسخة التفاعلية

تفسير الآية الثانية والعشرين (٢٢) من سورة المُرسَلات

الأستماع وقراءة وتفسير الآية الثانية والعشرين من سورة المُرسَلات ، وترجمتها باللغة الانجليزية والروسية والاوردو والأسبانية وإعراب الآية ومواضيع الآية وموضعها في القرآن الكريم

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ﴿٢٢
تغير القارئ

متصفحك لا يدعم صوت HTML5

إعراب الآية 22 من سورة المُرسَلات

و(إِلى قَدَرٍ) متعلقان بمحذوف حال و(مَعْلُومٍ) صفة قدر

موضعها في القرآن الكريم

هي الآية رقم (22) من سورة المُرسَلات تقع في الصفحة (581) من القرآن الكريم، في الجزء رقم (29) ، وهي الآية رقم (5644) من أصل 6236 آية في القرآن الكريم

مواضيع مرتبطة بالآية (موضع واحد) :

الآية 22 من سورة المُرسَلات بدون تشكيل

إلى قدر معلوم ﴿٢٢

تفسير الآية 22 من سورة المُرسَلات

ألم نخلقكم- يا معشر الكفار- من ماء ضعيف حقير وهو النطفة، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين، وهو رحم المرأة، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى؟ فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه، فنعم القادرون نحن.

(إلى قدر معلوم) وهو وقت الولادة.

( إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ ) ووقت مقدر.

إلى مدة معينة من ستة أشهر أو تسعة أشهر.

وقوله: ( إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ ) يقول: إلى وقت معلوم لخروجه من الرحم عند الله.

الآية 22 من سورة المُرسَلات باللغة الإنجليزية (English) - (Sahih International) : Verse (22) - Surat Al-Mursalat

For a known extent

الآية 22 من سورة المُرسَلات باللغة الروسية (Русский) - Строфа (22) - Сура Al-Mursalat

до известного срока

الآية 22 من سورة المُرسَلات باللغة الاوردو (اردو میں) - آیت (22) - سوره المُرسَلات

اُسے ایک محفوظ جگہ ٹھیرائے رکھا؟

الآية 22 من سورة المُرسَلات باللغة التركية (Türkçe olarak) - Suresi (22) - Ayet المُرسَلات

Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi

الآية 22 من سورة المُرسَلات باللغة الأسبانية (Spanish) - Sura (22) - versículo المُرسَلات

por un tiempo determinado